プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
reversión de vasectomía
ВАЗОВАЗОСТОМИЯ
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
reversión de la esterilización
СТЕРИЛИЗАЦИЯ ОБРАТИМАЯ ПОЛОВАЯ
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 5
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
reversión de vasectomía (procedimiento)
angiostomiia
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
reversión de los términos de reconocimiento adversos.
37. Устранение негативных аспектов признания.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
8. reversión de las prácticas de detenciones arbitrarias
8. Прекращение практики произвольных задержаний за мелкие правонарушения
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
8. reversión de la degradación de las tierras áridas
8. Прекращение процесса деградации земель
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
asimismo, se señala que la servidumbre es causal de reversión.
В то же время указывается, что использование подневольного труда является основанием для реверсии.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
f) medidas para hacer frente a los riesgos de reversión;
f) действия в целях решения проблем, связанных с риском потерь в накоплениях;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
8. reversión de las prácticas de detenciones arbitrarias por falta de policía
ния прав человека . 152 40 8. Прекращение практики произвольных задержаний
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
en el curso de los últimos tres decenios han experimentado una reversión total.
В этой области за последние три десятилетия ситуация полностью изменилась.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
44. una técnica que puede emplearse es la reversión de los derechos de autor.
44. Одним из способов является обратный переход авторских прав.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
f) la adopción de medidas para hacer frente a los riesgos de reversión;
f) действия, направленные на решение проблем, связанных с риском потерь в накоплениях углерода;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
- que se garantice que los estados no poseen un "potencial de reversión nuclear ";
- обеспечение гарантий отсутствия у государств "возвратного ядерного потенциала ";
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
debemos trabajar para preservar y consolidar esos progresos ampliamente aplaudidos para prevenir una trágica reversión de nuestros logros.
Нам необходимо закреплять и развивать этот получивший широкое признание прогресс во избежание того, чтобы он обратился вспять.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
l) por "reversión neta del almacenamiento " del dióxido de carbono se entiende lo siguiente:
l) "чистая потеря при хранении " диоксида углерода означает, что:
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
92. se ha dado una reversión de la concentración del ingreso, con una mejora del índice gini y una mejor distribución del ingreso.
92. Намечается тенденция, обратная концентрации доходов, о чем свидетельствуют и снижение коэффициента Джини, и более равномерное распределение доходов.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esta reversión tan dramática ha causado la violenta depreciación de las monedas, tipos de cambio altamente volátiles y rápidos aumentos de las tasas de interés.
Столь неожиданный откат вызвал резкое обесценение национальных валют, значительные колебания обменных курсов и стремительный рост процентных ставок.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
esto supondría una reducción de los flujos financieros internacionales y, en consecuencia, una reversión parcial del proceso de integración financiera registrado hasta la crisis.
Это повлечет за собой сокращение международных финансовых потоков и таким образом частичное обращение вспять процесса финансовой интеграции, который происходил в докризисный период.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4. ¿cómo pueden los países en desarrollo afrontar con la máxima eficacia las consecuencias de la reversión de la flexibilización cuantitativa en los países desarrollados?
4. Каким образом могут развивающиеся страны наиболее эффективно контролировать последствия сокращения масштабов насыщения экономики денежной массой в развитых странах?
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
112. en caso de fallecimiento del pensionista o del trabajador, cada uno de sus derechohabientes será acreedor a una pensión de reversión (art. 30).
112. В случае смерти пенсионера или работника каждый из его правопреемников пользуется правом наследования пенсионного обеспечения (статья 30).
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: