プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sigue...
Подробнее >>
最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sigue >>
Дополнительная информация на англ.
最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sigue así.
Продолжай в том же духе.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
como sigue:
с тем чтобы он гласил следующее:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
¿qué sigue?
Каковы перспективы развития?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
sigue llamando
Не вешай трубку!
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
sigue prófugo.
Обвиняемый скрывается от правосудия.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 9
品質:
sigue diciendo:
Моррис также отмечает:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
¿quién sigue?
Так кто же следующая?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
sigue tus sueños
Следуй за своей мечтой
最終更新: 2024-01-08
使用頻度: 1
品質:
así sigue ocurriendo.
Такое положение продолжает сохраняться.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
decía como sigue:
был заменен следующим текстом:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
estabilizadores, como sigue:
Стабилизаторы, включая:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
¿qué sigue después?
Каким же должен быть наш следующий шаг?
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
así sigue siendo hoy.
Это справедливо и сегодня.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: el caso sigue pendiente
:: находится на стадии рассмотрения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
iraq: ¿saddam sigue vivo?
Ирак: Саддам все еще жив?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
la causa sigue pendiente.
Дело остается в производстве.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
el informe sigue diciendo:
Далее в докладе говорится следующее:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se sigue llamando/ palestina.
Имя твое не умрет.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: