プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yo hablo ruso
не говорят по-русски
最終更新: 2014-09-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo hablo ruso
я не говорю по русски
最終更新: 2020-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo hablo bosnio.
Я говорю на боснийском.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sí, yo hablo español.
Да, я говорю по-испански.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo hablo un poco de japonés.
Я немного говорю по-японски.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo hablo francés todos los días en el trabajo.
Я говорю по-французски каждый день на работе.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin embargo, escucha esta palabra que yo hablo a tus oídos y a oídos de todo el pueblo
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si alguien quiere hacer su voluntad, conocerá si mi doctrina proviene de dios o si yo hablo por mi propia cuenta
кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo hablo de lo que he visto estando con el padre, y vosotros hacéis lo que habéis oído de parte de vuestro padre
Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ustedes lo conocen, yo hablo en su nombre, es mi presidente, mi amigo, mi camarada desde hace mucho tiempo.
Все это известно этой Ассамблее. Я выступаю сейчас от имени моего президента, моего друга, моего давнего боевого товарища.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero todavía no ha llegado el momento de que yo hable.
Но для меня еще не пришло время высказаться на этот счет.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
ahora yo hablo en nombre de las personas, que -- se supone -- son las que deben ser los beneficiarios y que son los verdaderos actores de este programa.
Я буду выступать от имени реальных людей, которым эти действия должны приносить пользу и которые реально задействованы в этой программе.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
jehovah dijo a moisés: --he aquí, yo vendré a ti en una densa nube, para que el pueblo oiga mientras yo hablo contigo y te crea para siempre. y moisés repitió a jehovah las palabras del pueblo
И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабыслышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
en este contexto, hay que reconocer el mérito de la comprensión receptiva del entonces secretario de estado james baker, con quien yo hablé de mi visita poco después de mi regreso.
В этом контексте следует отдать должное тонкому пониманию ситуации со стороны тогдашнего государственного секретаря Джеймса Бэйкера, с которым я обсудил итоги своего визита в скором времени после возвращения.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
asimismo, yo hablé ante el consejo permanente, el 20 de julio de 1999, y fui invitado a asistir y a hablar ante la reunión de jefes de estado y de gobierno de los estados miembros de la osce, que se celebró los días 18 y 19 de noviembre de 1999 en estambul.
Я выступил в Постоянном совете 20 июля 1999 года и получил приглашение принять участие в совещании глав государств и правительств государств - членов этой организации, которое должно состояться 18 и 19 ноября 1999 года в Стамбуле, и выступить на нем.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照: