プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
aleluya
ハレルヤ
最終更新: 2012-06-14 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
¡aleluya! ¡alaba, oh alma mía, a jehovah
主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
¡todo lo que respira alabe a jehovah! ¡aleluya
息のあるすべてのものに主をほめたたえさせよ。主をほめたたえよ。
para que guardasen sus estatutos y observasen sus leyes. ¡aleluya
これは彼らが主の定めを守り、そのおきてを行うためである。主をほめたたえよ。
pero nosotros bendeciremos a jehovah desde ahora y para siempre. ¡aleluya
しかし、われらは今より、とこしえに至るまで、主をほめまつるであろう。主をほめたたえよ。
no ha hecho esto con otras naciones, y no han conocido sus juicios. ¡aleluya
主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。
en los atrios de la casa de jehovah, en medio de ti, oh jerusalén. ¡aleluya
エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
jehovah reinará para siempre; tu dios, oh sion, de generación en generación. ¡aleluya
主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la verdad de jehovah es para siempre. ¡aleluya
われらに賜わるそのいつくしみは大きいからである。主のまことはとこしえに絶えることがない。主をほめたたえよ。
¡aleluya! bienaventurado el hombre que teme a jehovah, y en sus mandamientos se deleita en gran manera
主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
y por segunda vez dijeron: "¡aleluya!" y el humo de ella subió por los siglos de los siglos
再び声があって、「ハレルヤ、彼女が焼かれる火の煙は、世々限りなく立ちのぼる」と言った。
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
¡aleluya! ciertamente es bueno cantar salmos a nuestro dios; ciertamente es agradable y bella la alabanza
主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
Él enaltece el poderío de su pueblo; la alabanza de todos sus fieles, los hijos de israel, el pueblo a él cercano. ¡aleluya
主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。
sean exterminados de la tierra los pecadores, y los impíos dejen de ser. ¡bendice, oh alma mía, a jehovah! ¡aleluya
どうか、罪びとが地から断ち滅ぼされ、悪しき者が、もはや、いなくなるように。わがたましいよ、主をほめよ。主をほめたたえよ。
después de estas cosas, oí como la gran voz de una enorme multitud en el cielo, que decía: "¡aleluya! la salvación y la gloria y el poder pertenecen a nuestro dios
この後、わたしは天の大群衆が大声で唱えるような声を聞いた、「ハレルヤ、救と栄光と力とは、われらの神のものであり、
y se postraron los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes y adoraron a dios que estaba sentado sobre el trono, diciendo: "¡amén! ¡aleluya!
すると、二十四人の長老と四つの生き物とがひれ伏し、御座にいます神を拝して言った、「アァメン、ハレルヤ」。