プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les contaremos, ciertamente, con conocimiento. no estábamos ausentes.
それからわれは,(確かな)知識に基づいてかれらに告げるであろう。「われは決して不在(の時および所)はないのである。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
no las encubriremos a sus hijos. a la generación venidera contaremos las alabanzas de jehovah, y de su poder y de las maravillas que hizo
われらはこれを子孫に隠さず、主の光栄あるみわざと、その力と、主のなされたくすしきみわざとをきたるべき代に告げるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, te confesaremos para siempre; por generación y generación contaremos de tus alabanzas
そうすれば、あなたの民、あなたの牧の羊は、とこしえにあなたに感謝し、世々あなたをほめたたえるでしょう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: