プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que corrompen en la tierra y no la reforman!»
かれらは地上に危害を引き起す者で,(悪弊を)矯正する者ではありません。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
no os dejéis engañar: "las malas compañías corrompen las buenas costumbres.
まちがってはいけない。「悪い交わりは、良いならわしをそこなう」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero éstos maldicen lo que no conocen; y en lo que por instinto comprenden, se corrompen como animales irracionales
しかし、この人々は自分が知りもしないことをそしり、また、分別のない動物のように、ただ本能的な知識にあやまられて、自らの滅亡を招いている。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"no acumuléis para vosotros tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido corrompen, y donde los ladrones se meten y roban
あなたがたは自分のために、虫が食い、さびがつき、また、盗人らが押し入って盗み出すような地上に、宝をたくわえてはならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quienes violan la alianza con alá después de haberla concluido, cortan los lazos que alá ha ordenado mantener y corrompen en la tierra, ésos son los que pierden.
確約して置きながらアッラーとの約束を破る者,アッラーが結ぺと命じられたものから離れ,地上で悪を行う者, これらの者は(等しく)失敗者である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
pero quienes violan la alianza con alá después de haberla contraído, cortan los lazos que alá ha ordenado mantener y corrompen en la tierra, ésos serán malditos y tendrán una morada detestable.
だがアッラーに誓った後,その契約を破り,アッラーが結べと命じられる者と縁を切り,地上で悪を行った者には呪いがあり,悪い住まいに入るであろう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dijeron: «¡bicorne! gog y magog corrompen en la tierra. ¿podríamos retribuirte a cambio de que colocaras un dique entre nosotros y ellos?»
かれらは言った。「ズ・ル・カルナインよ,ヤァジュ―ジュとマァジュージュが,この国で悪を働いています。それでわたしたちは税を納めますから,防壁を築いて下さいませんか。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: