プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
descubrieron un nuevo método.
彼らは新しい方法を発見した。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
después los siervos de isaac cavaron en el valle y descubrieron un pozo de aguas vivas
しかしイサクのしもべたちが谷の中を掘って、そこにわき出る水の井戸を見つけたとき、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo
主のとがめと、その鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、世界の基が、あらわになった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a tu reprensión, oh jehovah, por el soplo del aliento de tu nariz, se hicieron visibles los lechos de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo
主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ellos descubrieron su desnudez, tomaron a los hijos y a las hijas de ella, y a ella la mataron a espada. y vino a ser un refrán entre las mujeres, pues en ella ejecutaron actos justicieros
彼らは彼女の裸を現し、そのむすこ娘たちを奪い、つるぎをもって彼女を殺した。こうして彼女に対するさばきが行われたとき、彼女は女たちの間の語り草となった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
¡unce el carro a los corceles, oh moradora de laquis, --ella es el principio del pecado de la hija de sion--, porque en ti se descubrieron las transgresiones de israel
ラキシに住む者よ、戦車に早馬をつなげ。ラキシはシオンの娘にとって罪の初めであった。イスラエルのとがが、あなたがたのうちに見られたからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: