プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los apacibles pastizales son devastados a causa del furor de la ira de jehovah
主の激しい怒りによって、平和な牧場は荒れていく。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he aquí que subirá como las nubes, y sus carros son como torbellino. sus caballos son más veloces que las águilas. ¡ay de nosotros, porque somos devastados
見よ、彼は雲のように上ってくる。その戦車はつむじ風のよう、その馬はわしの飛ぶよりも速い。ああ、われわれはわざわいだ、われわれは滅ぼされる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prorrumpiré en llanto y lamento por los montes, en canto fúnebre por los pastizales del desierto. porque han sido devastados hasta no quedar quien pase, ni se escucha el mugido del ganado. desde las aves del cielo hasta el ganado huirán y se irán
山のために泣き叫び、野の牧場のために悲しめ。これらは荒れすたれて、通り過ぎる人もない。ここには牛、羊の鳴く声も聞えず、空の鳥も獣も皆逃げ去った。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"yo exterminaré las naciones. sus torreones quedarán desolados; dejaré desiertas sus calles hasta que no quede quien transite. sus ciudades serán devastadas hasta que no quede hombre, hasta que no quede habitante
「わたしは諸国民を滅ぼした。そのやぐらは荒れはてた。わたしはそのちまたを荒したので、ちまたを行き来する者もない。その町々は荒れすたれて、人の姿もなく、住む者もない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています