プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quebrantada está la ciudad del caos; toda casa se ha cerrado para que nadie entre
混乱せる町は破られ、すべての家は閉ざされて、はいることができない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti
今あなたは海で破船し、深い水に沈み、あなたの商品と、あなたのすべての船員とは、あなたと共に沈んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el vientre materno se olvidará de él; los gusanos saborearán su dulzura, hasta que nadie lo recuerde; como árbol será quebrantada la iniquidad
町の広場は彼らを忘れ、彼らの名は覚えられることなく、不義は木の折られるように折られる』と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"oh hijo de hombre, por cuanto tiro ha dicho con respecto a jerusalén: '¡bravo! ¡ha sido quebrantada la que era puerta de los pueblos! ¡se ha vuelto hacia mí! ¡yo estaré llena, y ella desolada!'
「人の子よ、ツロはエルサレムについて言った、『ああ、それはよい気味である。もろもろの民の門は破れて、わたしに開かれた。わたしは豊かになり、彼は破れはてた』と。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています