プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
un angel caido
an angel fallen
最終更新: 2013-12-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡eres un ángel!
君は天使のような人だ!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
eres un ángel de chica.
あなたは天使のような子だ。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
un niño durmiendo es como un ángel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
entonces le apareció un ángel del cielo para fortalecerle
そのとき、御使が天からあらわれてイエスを力づけた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
porque esta noche estuvo conmigo un ángel del dios de quien soy y a quien sirvo
昨夜、わたしが仕え、また拝んでいる神からの御使が、わたしのそばに立って言った、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero un ángel del señor abrió de noche las puertas de la cárcel y al conducirlos fuera dijo
ところが夜、主の使が獄の戸を開き、彼らを連れ出して言った、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando había muerto herodes, he aquí un ángel del señor apareció en sueños a josé en egipto
さて、ヘロデが死んだのち、見よ、主の使がエジプトにいるヨセフに夢で現れて言った、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza
四十年たった時、シナイ山の荒野において、御使が柴の燃える炎の中でモーセに現れた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si hubiéramos hecho de él un ángel, le habríamos dado apariencia humana y, con ello, habríamos contribuido a su confusión.
仮令われがかれ(使徒)を天使としても,必ず人間の姿をさせ,(今)かれらが惑うように,きっと惑わせたであろう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"he aquí, yo envío un ángel delante de ti, para que te guarde en el camino y te lleve al lugar que yo he preparado
見よ、わたしは使をあなたの前につかわし、あなたを道で守らせ、わたしが備えた所に導かせるであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています