検索ワード: abocó (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

abocó

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el tribunal supremo se abocó en primer lugar a determinar el marco jurídico aplicable.

簡体字中国語

最高法院首先试图确定适用的法律框架。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

13. la coordinación de la mesa, a cargo de la smpr se abocó a la redacción del sexto informe periódico.

簡体字中国語

13. 主席团的协调由共和国总统府妇女事务秘书处负责,开展了第六次定期报告的起草工作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2001, la oficina de la condición jurídica y social de la mujer se abocó a ampliar y mejorar las funciones y responsabilidades de la red.

簡体字中国語

2001年,妇女地位办公室扩展并加强了此网络的作用和能力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2006 la asociación se abocó a prestar apoyo a las actividades realizadas por las entidades de las naciones unidas para utilizar las telecomunicaciones y la tecnología para fortalecer su misión.

簡体字中国語

2006年,该伙伴关系致力于支助联合国实体使用通信和技术加强各自的工作。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a continuación de la sesión inaugural, la conferencia se abocó a la consideración de cuatro temas centrales, estructurados de la siguiente manera;

簡体字中国語

开幕会议结束后,会议开始按以下顺序审议四个核心主題:

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el gobierno de sierra leona se abocó a esa tarea estableciendo una comisión nacional encargada de velar por que sus problemas reciban una plena atención, pero sus medios son limitados.

簡体字中国語

塞拉利昂政府已开始着手这项工作,为此成立了一个全国委员会,其任务是努力使儿童的问题得到充分的重视,但目前经费十分有限。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el impulso político que abocó al desarme, la desmovilización y la reintegración de ese último grupo armado de burundi se adquirió gracias a la oportuna asistencia adicional prestada por la oficina de apoyo a la consolidación de la paz.

簡体字中国語

通过建设和平支助办公室及时提供更多的建设和平基金援助,创造了有利于布隆迪这一最后武装集团切实复员的政治势头。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

14. durante el período 1998/99, la defensoría de los habitantes indica que se abocó a abordar el tema de los derechos de los pueblos indígenas mediante dos estrategias definidas.

簡体字中国語

14. 1998至1999年间,监察专员办公室报告说,他依照两项得到明确制定的战略来处理土著居民权利问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con la misión de policía de la unión europea, la monusco se abocó en forma activa a reforzar al comité de supervisión de la reforma de la policía encargado de supervisar el plan quinquenal de reforma de la policía nacional, que se inició en 2014.

簡体字中国語

联刚稳定团与欧洲联盟警察特派团积极加强警察改革监测委员会,该委员会全面负责监督2014年启动的刚果国家警察五年改革计划。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

50. en relación con este tema del programa, el grupo de expertos se abocó en primer lugar a las categorías de fuentes que no se habían examinado durante los dos primeros períodos de sesiones del grupo de expertos y que con posterioridad a su redacción no se habían distribuido para que se formularan observaciones al respecto.

簡体字中国語

51.专家组在本议程项目下首先处理了专家组首两届会议之间尚未讨论以及在拟定 之后尚未分发征求意见的来源分类问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

desde el primer día de su establecimiento, la república de nagorno-karabaj, a diferencia de azerbaiyán, se abocó a la construcción de un estado democrático que asegurara a sus ciudadanos todos los derechos y libertades.

簡体字中国語

与阿塞拜疆不同,纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国从建国第一天就承担起了建设一个民主国家,确保其公民享有一切权利和自由的责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. por lo que se refiere a la ley federal del trabajo, cabe mencionar que ésta se aboca a regular detalladamente el trabajo de los menores de más de 14 años y menos de 16, bajo los siguientes principios:

簡体字中国語

2. 《联邦劳动法》根据以下原则对14岁以上、16岁以下未成年人就业作了详细规定:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,288,672 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK