プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lamento que la semana pasada algunos países bloqueasen el intento de la ocde de acabar con la práctica de conectar la ayuda para el desarrollo con la compra de bienes y servicios procedentes de países donantes.
我感到遗憾的是,上周几个国家阻止了经合组织终止将发展援助与从捐助国购买货物和服务联系在一起这种做法的努力。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
90. algunos participantes adujeron que debían adoptarse medidas inmediatamente, antes de que se bloqueasen las vías para abandonar las inversiones a largo plazo en tecnologías con altas emisiones de gei, lo cual aumentaría el costo de la reducción de las emisiones en el futuro.
90. 一些参加者说,现在就应着手采取行动,以免长期投资被 "锁定 "在高温室气体排放量技术中,从而避免未来减排代价的增加。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en concreto, de acuerdo con lo establecido en su decisión no. 1 de 5 de noviembre de 2001 (se adjunta copia en italiano y en inglés), el gobierno: invitó a la oficina de supervisión bancaria a que siguiera comunicando a todas las instituciones bancarias y financieras las listas elaboradas por los órganos supervisores o policiales de otros países u organizaciones internacionales con los nombres de las personas y las organizaciones sospechosas de actos de terrorismo internacional; ordenó a las instituciones bancarias y financieras que congelasen inmediatamente los activos y cualesquiera otros recursos o bienes depositados en ellas, y bloqueasen cualquier otra transacción de la que se sospechase que estuviera directa o indirectamente relacionada con las personas incluidas en las listas mencionadas, y que informasen de ello sin demora a la oficina de supervisión bancaria; y dio a la oficina de supervisión bancaria instrucciones para que dictase todas las normas de aplicación que considerase necesarias y para que, cuando procediera, impusiera las sanciones administrativas previstas en el artículo 9 de la ley no. 123, de 15 de diciembre de 1998, de lucha contra el blanqueo de dinero.
特别是,圣马力诺政府根据2001年11月5日第1号决定 -- -- 附上意大利文和英文文本 -- -- 邀请银行业务监督厅继续向所有银行和金融机构转递其他国家的监督或警察机构或国际组织草拟的清单,内载涉嫌为国际恐怖主义个人和组织的名单;命令银行和金融机构立即冻结在它们那里存放的资本和其他资源或资产,以及封锁涉嫌与上文提及的名单内出现的个人有直接或间接关系的任何其他交易,迅速向银行业务监督厅汇报;并授权银行业务监督厅发表认为有必要的所有执行条款,以酌情强制实施1998年12月15日关于反洗钱的第123号法第9条所规定的行政制裁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: