検索ワード: correspondiese (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

correspondiese

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

también solicitó al acnudh que los difundiera, según correspondiese.

簡体字中国語

理事会还请人权高专办酌情散发这些原则和准则。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

al preparar sus informes al consejo, el comité podría recurrir a otros expertos cuando correspondiese.

簡体字中国語

委员会向安理会报告时,还将酌情借助其他专门知识。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se efectuaron análisis y conciliaciones para asegurar que el saldo de apertura de 2006 se correspondiese con el saldo de cierre de 2005.

簡体字中国語

45. 已进行分析和对账调节,以确保2006年期初结余与2005年期末结余相吻合。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si la ley modelo se utilizase como base para un tratado, sus redactores podría modificar el artículo 14 en la forma que correspondiese.

簡体字中国語

在示范法被用来作为一项条约的基础时,起草该条约的人可以适当地修改第14条。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

instó a las partes a centrarse en el mandato del protocolo de manera que el nivel de cumplimiento se correspondiese con el nivel de apoyo prestado.

簡体字中国語

他督促缔约方把重点放在《议定书》的任务规定上,以使履约行动的水平与提供支持的水平一致。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los países receptores deberían formular sus estrategias nacionales de desarrollo en consulta, según correspondiese, con la sociedad civil y el sector empresarial.

簡体字中国語

受援国在适当情况下应同民间社会及商业部门协商,制定本国的发展战略。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo ejecutivo solicitó al director general que comenzase los trabajos preparatorios para la suscripción de un contrato de suministro de equipo y conocimientos especializados, según correspondiese.

簡体字中国語

执行理事会请总干事视情况为订立提供专门知识和设备的合同开始进行准备工作。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: debería hacerse mayor uso, cuando correspondiese, de instrumentos de mercado para garantizar una gestión más adecuada de los riesgos relacionados con los precios.

簡体字中国語

* 应酌情更广泛地利用市场工具,以实现更好的价格风险管理。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a ese respecto, y con los auspicios del comité contra el terrorismo, juristas holandeses podrían evaluar la legislación de suriname y, cuando así correspondiese, actualizarla.

簡体字中国語

为此,荷兰法律专家将在反恐委员会的赞助下,对苏里南的立法进行评估,并在必要的情况下予以改进。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

232. en camboya, el padre y la madre tienen el mismo derecho a elegir la nacionalidad de sus descendientes, incluso si éstos nacieren en otro país cuya ciudadanía les correspondiese por nacimiento.

簡体字中国語

在柬埔寨,父母有平等权利让子女选择国籍,即使子女出生在外国,而该国出生时即可申请该国国籍也是如此。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

h) la relatora especial remitiría toda la información pertinente acerca de los estados partes que correspondiese examinar al comité con antelación a los períodos de sesiones en que se examinen los informes de esos estados;

簡体字中国語

(h) 特别报告员将在委员会讨论某些缔约国报告的会议举行之前,转交有关这些缔约国的信息;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

32. las observaciones expresadas durante las reuniones de los grupos de trabajo sirvieron de base para formular varias recomendaciones que los participantes del curso práctico y, según correspondiese, sus instituciones y otras organizaciones nacionales e internacionales pertinentes habrían de poner en práctica.

簡体字中国語

32. 工作组会议上发表的看法为提出供讲习班学员和在适当时供学员所属机构及其他有关的全国性和国际性组织实施的一些建议奠定了基础。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debería invitarse a contribuir al estudio, según correspondiese, a gobiernos, órganos creados en virtud de tratados, organizaciones internacionales, en particular el acnur, y organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales.

簡体字中国語

应请各国政府、条约机构、国际组织、特别是难民署,以及所有区域组织和非政府组织对这项研究作出适当的贡献。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

21. decide que debería mantenerse informados, según correspondiese, a los órganos que aceptaran invitaciones para celebrar conferencias y reuniones en países anfitriones, de la evolución de las negociaciones relativas al acuerdo con el país anfitrión durante los preparativos de tales conferencias o reuniones, con miras a facilitar la concertación oportuna del acuerdo antes de que tenga lugar la conferencia o reunión.

簡体字中国語

21. 决定接受邀请在东道国召开会议的机构应适当了解在会议筹备过程中关于东道国协议的谈判进展情况,以期鼓励在会议召开之前及时签订一项东道国协议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,704,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK