プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
algunas delegaciones pidieron que se desarrollaran programas conjuntos en este campo.
一些代表团呼吁在这方面拟订联合方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si se desarrollaran como es debido, podrían complementar los esfuerzos del gobierno.
它们的参与如果得到大力提升,可以补充政府的工作。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se pidió que se desarrollaran los procedimientos y las prácticas existentes a ese respecto.
与会者呼吁,改进这方面的现有程序和做法。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
también se consultaría a otras organizaciones que desarrollaran actividades pertinentes en este sector.
还将对这一部门中开展相关活动的其他组织进行咨询。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
90. el cursillo recomendó que se desarrollaran proyectos sobre medios de información alternativos.
90. 研讨会建议拟定并执行替代性传媒项目。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
20. en general, esos acontecimientos contribuyeron a que las misiones del grupo se desarrollaran sin impedimentos.
20. 总体来说,这些事态发展为确保专家小组顺利完成任务提供了帮助。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- que se desarrollaran métodos de trabajo para el examen de los informes de los estados partes;
与审议缔约国的报告有关的工作方法;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
16. las partes dijeron necesitar de forma apremiante que se desarrollaran nuevas tecnologías y se transfiriesen las existentes.
16. 缔约方表示非常需要开发新技术和转让现有技术。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, israel desearía proponer la adición de disposiciones concretas que desarrollaran la obligación establecida en el proyecto de artículo 6.
138. 另外,以色列建议增加几项具体规定,明确阐明第6条草案规定的义务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, el organismo otorgó 28 préstamos individuales a refugiados en situación especialmente difícil para que crearan o desarrollaran pequeñas empresas.
此外,工程处向特困家庭提供了28笔个人贷款,以建立或发展小型企业。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a) desarrollarán o, cuando proceda, mejorarán y ejecutarán programas forestales nacionales u otras estrategias forestales;
(a) 酌情拟订、进一步制定并落实国家森林方案或其他森林战略;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質: