プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la mayoría de esos grandes espacios un día desatarán su furia en silencio, y nos advierte que estemos preparados.
这些广袤空间的大多数总有一天会释放出无声的怒气,他提醒我们作好准备。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a medida que el planeta se caliente, se desatarán conflictos por culpa de la escasez cada vez mayor de recursos, lo cual supone aún más amenazas para la infancia.
随着全球变暖,各方将由于争夺日益稀少的资源而发生冲突,从而对儿童构成更大的威胁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
25. una explicación posible es que los sesgos en las pautas de liberalización empañaron las perspectivas de crecimiento al discriminar a sectores en los que los países en desarrollo podrían crear ventajas comparativas, a pesar de que desataran las fuerzas asimétricas del mercado afectando a los participantes más débiles del sistema comercial (unctad, 1999; oit, 2004).
25. 一个可能的解释是,由于自由化格局的偏颇,对发展中国家具有比较优势的某些部门形成了歧视,损害了增长情景,因为它们向贸易体系的弱小参与者释放出不均衡的市场力量(贸发会议,1999;劳工组织,2004)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: