プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en unos pocos días se ensayarán los preparativos mundiales ante el año 2000.
几天内,世界的y2k问题准备工作将经受考验。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los profesionales de la seguridad de las naciones unidas ensayarán pronto este instrumento informatizado.
联合国安保专业人员不久将试行这一计算机化工具。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se ha preparado un documento de directrices y políticas, que se ensayarán en determinados países.
已编写准则和政策文件,将选定若干国家试验。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las nuevas modalidades de aplicación del régimen de propiedad intelectual se ensayarán mediante proyectos experimentales.
已设计好试验项目以测验利用知识产权系统的新方法。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los componentes del programa se ejecutarán, ensayarán y evaluarán con carácter experimental entre 2004 y 2009.
在2004年至2009年期间将对这一方案的各个组成部分进行试验性的实施、测试和评估。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los maestros de la argentina ensayarán el módulo en 2011, que se repetirá en otros países en años ulteriores.
该模块将由阿根廷教师于2011年试用,随后几年在其他国家推广。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
los asociados del consorcio que pertenecen a la ue ensayarán sobre el terreno el montacargas y el sistema de alimentación eléctrica ininterrumpible.
联合伙伴将在欧盟对铲车和不间断电源产品进行实地试验。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el proyecto se examinarán asimismo las consecuencias sociales del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y se ensayarán medidas preventivas y posibles políticas.
这一项目还将审查滥用安非他明类兴奋剂可能产生的社会后果,检验预防措施和政策对策。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
para 1999 se concebirán y ensayarán programas de estudios para la capacitación en niveles preuniversitarios y universitarios, al igual que capacitación en el servicio y ulterior.
大学预科和大学的培训课程以及在职和进修培训课程将在1999年之前进行设计和试用。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
actualmente se están preparando otros módulos, que se ensayarán y, según se prevé, estarán disponibles a finales de 2003 o en 2004.
其他单元正在编写,并将接受试用,可望于2003年末或2004年问世。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mozambique se ha ofrecido para ser uno de los ocho países que ensayarán un programa único de las naciones unidas a nivel nacional a fin de contribuir al proceso intergubernamental y aportar decisiones sobre las recomendaciones del grupo.
莫桑比克自愿成为在国家一级测试 "一个联合国 "方案的八个国家之一,以便协助有关小组建议的政府间程序和各项决定。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
está previsto que, con el tiempo y medios nacionales, se diseñarán, desarrollarán, ensayarán y homologarán satélites operacionales altamente fiables y de larga vida útil.
计划是最终在地方基础上设计、研制、测试各种十分可靠而且寿命较长的实用卫星并使其具有高质量。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 1995, cuatro profesores de la sección de lengua francesa del departamento de educación impartirán cursos de capacitación y ensayarán los materiales de formación sobre los derechos humanos preparados por la fundación para la educación de las provincias marítimas.
1995年,教育部法语部分的四名教师将培训和试用沿海省份教育基金会编写的人权教材。 接受初级教育的权利
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, los países miembros ensayarán nuevas tecnologías y presentarán recomendaciones para mejorar la utilización de la biometría en el examen de los viajeros con destino en américa del norte, a fin de crear sistemas biométricos compatibles de gestión de las fronteras e inmigración.
此外,安全繁荣伙伴协议成员国将进行技术测试,并提出建议,以便在甄别前往北美的旅客时更多地使用生物鉴别技术,从而建立使用生物鉴别技术的相容的边界和移民管理制度。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- las partes no desarrollarán, ensayarán ni emplazarán misiles interceptores de defensa contra misiles de teatro de operaciones con base en el espacio ni componentes diseñados según otros principios físicos que sean capaces de hacer las veces de esos misiles interceptores.
双方将不发展、试验或部署空间战区导弹防御拦截导弹或基于能够取代这类拦截导弹的其他物理原理的组件。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
16. durante la misión prolet se ensayarán métodos y equipo para la teleobservación de cuerpos celestes peligrosos, se realizarán investigaciones sobre las propiedades de asteroides desde trayectorias de vuelo de pasada, y se realizarán ensayos de naves espaciales de reconocimiento y de otros componentes del sistema de defensa planetaria.
16. 在执行prolet任务时,将试用用于遥感危险天体的方法和设备,将从靠近飞行轨迹对小行星的特性进行研究,而且将对侦察航天器和行星防御系统的其他组成部分进行测试。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"y martillarán sus espadas para azadones, y sus lanzas para hoces; no alzará espada nación contra nación, ni se ensayarán más para la guerra ". (la santa biblia, miqueas iv:3)
"他要把刀剑铸成犁头,把枪矛打成镰刀。 国际间不再有战争,也不再准军备战 "。 (圣经,弥迦iv:3)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています