プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jehovah os envió persistentemente todos sus siervos los profetas, pero no escuchasteis ni inclinasteis vuestro oído para escuchar
耶 和 華 也 從 早 起 來 、 差 遣 他 的 僕 人 眾 先 知 到 你 們 這 裡 來 、 ( 只 是 你 們 沒 有 聽 從 、 也 沒 有 側 耳 而 聽
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, dice jehovah, no me escuchasteis, de modo que me habéis provocado a ira con la obra de vuestras manos, para vuestro propio mal
然 而 你 們 沒 有 聽 從 我 、 竟 以 手 所 作 的 惹 我 發 怒 、 陷 害 自 己 . 這 是 耶 和 華 說 的
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"yo os hablé, pero no escuchasteis. al contrario, fuisteis rebeldes contra lo que había dicho jehovah; actuasteis con arrogancia y subisteis a la región montañosa
我 就 告 訴 了 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 、 竟 違 背 耶 和 華 的 命 令 、 擅 自 上 山 地 去 了
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el demonio dirá cuando se decida la cosa: «alá os hizo una promesa de verdad, pero yo os hice una que no he cumplido. no tenía más poder sobre vosotros que para llamaros y me escuchasteis. ¡no me censuréis, pues, a mí, sino censuraos a vosotros mismos! ni yo puedo socorreros, ni vosotros podéis socorrerme. niego que me hayáis asociado antes a alá». los impíos tendrán un castigo doloroso,
当事情已被判决的时候,恶魔说:真主确已真实地应许你们,我也曾应许你们,但我对你们爽约了。我对你们本来没有什么权力,不过是我召唤你们,而你们响应我的号召。所以你们不要责备我,应当责备自己,我不能援救你们,你们也不能援救我。我不承认以前你们曾把我配主,不义者必受痛苦的刑罚。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: