プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el 18 de septiembre, un fotógrafo palestino que trabajaba para una agencia de noticias francesa en hebrón fue arrestado por las fdi, que lo mantuvieron detenido durante más de 30 horas a raíz de que filmara un tanque en una barrera colocada a la entrada de la vía de circunvalación de belén.
246. 9月18日,一名在希布伦一家法国新闻社工作的巴勒斯坦摄影师在拍摄了位于伯利恒旁道入口处一个路障前的一辆坦克之后,被以色列国防军逮捕并拘留了30多个小时。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se realizaron diligencias con fines probatorios sin la necesaria autorización judicial ni presencia de abogado; en la indagatoria, el juez de instancia isaías figueroa permitió que la prensa lo filmara y fotografiara, poniendo en riesgo el valor de un eventual reconocimiento posterior por testigos.
他们进行搜证,但未经法官批准,亦无律师在场;在庭讯时,主审法官伊塞亚斯·菲格罗亚准许新闻界进入摄影和拍照,使证人事后可能承认时,失去效力。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el comité, antes de conceder dicha autorización, solicitará, si fuera necesario, al estado parte que vaya a informar al comité de conformidad con el artículo 18 de la convención su consentimiento para filmar o registrar de cualquier otra forma las deliberaciones en que participe.
委员会在批准录影或以其他方式制作音象记录前,必要时应征求任何依《公约》第18条向委员会提出报告的缔约国同意,对其参与的议事过程进行录影或以其它方式制作音象记录。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質: