プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
coalición del pueblo chamorro colonizado (guam)
查莫罗人殖民联盟(关岛)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
que habéis de pasar de uno a otro estado!
你们必定遭遇重重的灾难。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nadie eligió ser esclavo, ser colonizado ni ser oprimido racialmente.
没有人愿意做奴隶,愿意接受殖民统治,愿意遭到种族压迫。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
el sáhara occidental no es una provincia de un país sino un país colonizado por otro.
西撒哈拉不是某一国的省,而是被他国殖民的国家。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
«¡comed y bebed en paz! ¡por lo que habéis hecho!»
你们因自己的行为而愉快地吃喝吧!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
44. el paraguay respalda el principio de libre determinación de las poblaciones originarias del territorio colonizado.
44. 巴拉圭支持殖民领土土著人民自决原则。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. madagascar, colonizado por francia desde 1896, recuperó su independencia el 26 de junio de 1960.
马达加斯加1896年沦为法国殖民地,1960年6月26日恢复独立。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ya habéis conocido una primera creación. ¿por qué, pues, no os dejáis amonestar?
你们确已知道初次的生长,你们怎不觉悟呢?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"jehovah nuestro dios nos habló en horeb diciendo: 'bastante habéis permanecido en este monte
耶 和 華 我 們 的 神 在 何 烈 山 曉 諭 我 們 說 、 你 們 在 這 山 上 住 的 日 子 彀 了
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
y dijo: --¿dónde le habéis puesto? le dijeron: --señor, ven y ve
便 說 、 你 們 把 他 安 放 在 那 裡 . 他 們 回 答 說 、 請 主 來 看
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: