プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habéis cometido algo horrible,
你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
el ejército se ha disculpado públicamente por el ataque.
军方为枪击事件公开道歉。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia
你 們 定 了 義 人 的 罪 、 把 他 殺 害 、 他 也 不 抵 擋 你 們
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
por las obras que habéis cometido, que alá no es injusto con sus siervos!»
这是因为你们所犯的罪恶,又因为真主绝不是亏枉众仆的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
diciéndose unos a otros por lo bajo: «no habéis permanecido sino diez días».
他们低声相告说:你们只逗留了十天。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a pesar de ello, el japón no se ha disculpado sinceramente ni ha pagado ninguna indemnización por dichos actos.
尽管如此,日本尚未对这些行径做出诚恳的道歉或赔偿。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a mi juicio, el representante de la isc ha reconocido claramente esa equivocación y esta mañana se ha disculpado con sinceridad.
我想基督教团结国际代表已明确认识到这一错误,今天早上已为此错误真诚道歉。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sí, deseabais la muerte antes de encontrarla. ya la habéis visto, pues, con vuestros propios ojos.
遭遇死亡之前,你们确已希望死亡;现在你们确已亲眼见到死亡了。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
y dijo: --¿dónde le habéis puesto? le dijeron: --señor, ven y ve
便 說 、 你 們 把 他 安 放 在 那 裡 . 他 們 回 答 說 、 請 主 來 看
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: