検索ワード: había autenticado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

había autenticado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

autenticado

簡体字中国語

已验证

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no autenticado

簡体字中国語

未验证

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"debidamente autenticado "

簡体字中国語

"经过正式认证的 "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

esos artículos ya se han autenticado o se están autenticando.

簡体字中国語

这些货物不是已经得到核实就是正在核证之中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

crear un directorio autenticado del personal de las naciones unidas

簡体字中国語

创建一个经过认证的联合国人员名录

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

c. si la certificación debe hacerse de un laudo original autenticado

簡体字中国語

c. 经认证的裁决正本是否必须加以证明

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aún no se ha autenticado para usar google calendar. @info: status

簡体字中国語

使用 google 日历尚未验证 。 @ info: status

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se entrevistó al embajador de côte d'ivoire en la federación de rusia, que había autenticado la firma del general gueї en el certificado de destino final.

簡体字中国語

小组会见了科特迪瓦驻莫斯科大使,他曾证明最终用户证书上guei将军签字的真实性。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

consideró que la expresión "debidamente autenticado " permitía aplicar ese criterio.

簡体字中国語

"它认为, "经正式认证的 "一词允许采用此类办法。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el usuario autenticado (%1) no coincide con el solicitado (%2).

簡体字中国語

已认证用户 (% 1) 和要求的用户 (% 2) 不匹配 。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

se citó el ejemplo de una bolsa de la india que había establecido un sistema eficaz para conocer los precios al contado de los mercados de todo el país con objeto de ofrecer un precio nacional de referencia autenticado.

簡体字中国語

有人提到印度的实例:一家交易所正在设法建立一种高效率的系统,通过收集全国各地市场的现货价格,真正反映本国情况的价格参考数据。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el tribunal rechazó el pedido de ejecución del laudo al advertir que se habían autenticado las firmas de solo dos de los tres árbitros.

簡体字中国語

该法院不准执行该裁决,裁定三名仲裁员的签名只有两个得到了认证。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esa licencia se concederá previa presentación de un certificado médico debidamente autenticado, en que se indique la fecha probable del parto.

簡体字中国語

产假的批准必须以经适当核准的医生证明为依据,以阐明婴儿的预产日期。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el documento un sello indicaba que el 2 de junio de 2000 había autenticado la firma del general gueї el embajador de côte d'ivoire en moscú, y sobre esa base las autoridades ucranianas habían emitido un permiso de exportación y autorizado el vuelo.

簡体字中国語

文件上的印章表明,证明guei将军签字真实性的是科特迪瓦驻莫斯科大使,日期为2000年6月2日。 乌克兰当局据此签发了出口许可,并批准了这一飞行。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a) el original debidamente autenticado de la sentencia o una copia de ese original que reúna las condiciones requeridas para su autenticidad;

簡体字中国語

经正式认证的裁决正本或经正式证明的副本。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) esa licencia se concederá previa presentación de un certificado médico debidamente autenticado en que se afirme que la empleada está en su noveno mes de embarazo.

簡体字中国語

"(b) 产假的批准,必须以经适当验证的医生证明为依据,以证实妇女的怀孕期已达九个月。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

el poder otorgado por el sr. salim abbassi al sr. rachid mesli no estaba autenticado, y por consiguiente, no se le podía tener en cuenta.

簡体字中国語

salim abbassi给rachid mesli的授权书不是原始文本,因此不能予以考虑。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

35 b) 1) el original debidamente autenticado del laudo o una copia certificada del mismo (ver art. 31),

簡体字中国語

35(b)(1) 经正式认证的裁决书正本或经正式认证的裁决书副本;(见第31条)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en una contestación se indicó que la sentencia había de ser autenticada por una entidad del estado donde se había dictado, y que un funcionario diplomático del estado donde la misma había de ejecutarse debía confirmar que esa entidad poseía facultades para autenticar la sentencia.

簡体字中国語

一份答复指出裁决应由作出裁决国家的一个实体认证,拟执行裁决的国家的外交官员应确认该实体认证裁决的权力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en otro caso, el tribunal rechazó el pedido de ejecución porque, contrariamente a lo exigido por el artículo iv, la parte había suministrado copias no certificadas y no autenticadas del laudo y tampoco había presentado el acuerdo de arbitraje.

簡体字中国語

在另一起案件中,法院拒绝准许执行,是因为申请人违背第四条的要求,提供了未经证明和未经认证的裁决副本,而且没有提供仲裁协议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,610,438 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK