検索ワード: había eludido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

había eludido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

el brasil no ha eludido sus responsabilidades.

簡体字中国語

巴西没有推卸自身的责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirmó además que los cargos de que había eludido el servicio militar vulneraban el artículo 9 del convenio europeo de derechos humanos.

簡体字中国語

他还认为,逃避兵役的指控违反《欧洲人权公约》第9条。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, la autora no ha negado la afirmación del estado parte de que ella había eludido a las autoridades durante gran parte de este período.

簡体字中国語

然而,对于缔约国提出的提交人在这一时期的大部分时间内都在逃避当局这一情况,提交人并未提交抗辩。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afortunadamente, se trata de una responsabilidad que ninguno de ellos ha eludido.

簡体字中国語

幸运的是,这两大国并没有地推委这项责任。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el autor fue detenido porque podría haber eludido la acción de la justicia.

簡体字中国語

提交人遭到了拘留,因为他可能潜逃。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se regulan los casos de presuntos delincuentes que hayan eludido la administración de justicia.

簡体字中国語

未对已逃避了司法处罚的嫌疑犯罪人的情形予以规定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el fenómeno del sistema de castas ha eludido la atención del mundo durante mucho tiempo.

簡体字中国語

32. 种姓制度长期以来一直逃避国际关注。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el estado parte arguye que la detención de la autora el 26 de agosto de 1995 fue una medida apropiada dada la gravedad de la acusación de fraude y el hecho de que había eludido la investigación inicial del presunto delito.

簡体字中国語

缔约国争辩说,鉴于提交人被指控犯有欺诈罪的严重性,以及她逃避对指控的欺诈罪进行的初步问询这一事实,1995年8月26日将其逮捕是适当的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

afirmó que, como la autora había eludido a las autoridades de instrucción, se dictó una orden de detención, se suspendieron las investigaciones durante la búsqueda y se reanudaron una vez que había sido detenida.

簡体字中国語

结果表示,由于提交人逃避调查机关,因此对她下达了逮捕令,在搜捕提交人期间调查一度中断,但在最终将其缉拿归案之后又恢复。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

14. como estado poseedor de armas nucleares china no ha eludido nunca sus obligaciones en materia de desarme nuclear.

簡体字中国語

14. 作为核武器国家,中国不回避自己所承担的核裁军义务。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. la soitm señaló que el proceso de redacción de la constitución había adolecido de unos plazos excesivamente restringidos, que se habían eludido el debate parlamentario y la ratificación por el parlamento, y que no había habido debates públicos.

簡体字中国語

4. 人权研究基金提到,宪法起草进程受时间框架限制的困扰,宪法绕过了辩论和议会批准,而且既未展开公众讨论,也没进行过辩论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: estudiar la posibilidad de elaborar disposiciones para la interrupción de la prescripción cuando el infractor haya eludido la administración de justicia.

簡体字中国語

:: 在罪犯已逃避司法处置的案件中考虑中止诉讼时效的规定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como el gobierno de liberia ha eludido su responsabilidad de prestar asistencia, la comunidad internacional debe desempeñar una importante función en la prestación de socorro humanitario.

簡体字中国語

由于利比里亚政府放弃了自己提供援助的责任,国际社会必须在提供人道主义救济方面发挥重要作用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora aguardamos con interés la contribución que la corte haga en su día para reforzar la jurisprudencia internacional al abordar los graves delitos de interés mundial que cometen individuos que hasta ahora han eludido la ley.

簡体字中国語

我们现在期望,该法院将通过处理迄今为止逃脱法律制裁的个人所犯下的全球关注的严重罪行,对加强国际法律体系作出贡献。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. dicho esto, nos preocupa el comentario al proyecto de artículo porque no ofrece una orientación adecuada sobre cuándo se considerará que un estado ha eludido el cumplimiento de una obligación internacional.

簡体字中国語

2. 因此,我们对该条款草案的评注表示担心,因为其中没有对何时可将国家视为已避免遵守国际义务提供恰当指导。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

- artículo 29: enmendar la legislación en materia de prescripción a fin de incluir el caso en que el presunto delincuente haya eludido la administración de justicia;

簡体字中国語

- 第二十九条:修正关于诉讼时效的立法,纳入被指控罪犯逃避司法的案件;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al hacer avanzar la iniciativa de revitalización no hemos eludido los temas difíciles: un programa compuesto por más de 333 temas, el gran volumen de su documentación y el número significativo de resoluciones que aprueba.

簡体字中国語

我们在推动振兴倡议中并未回避各种艰难的问题:大会的具有333个项目的议程、其卷帙浩瀚的文件以及它所通过的相当数量的决议。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

29. en el plano militar, por lo general al-shabaab ha eludido los enfrentamientos con las fuerzas extranjeras, evitando los contactos continuos y confiando principalmente en técnicas de guerra asimétricas.

簡体字中国語

29. 军事上,青年党一般不与外国部队开战,避免持续接触,并高度依靠不对称战术。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: asegurar que en la legislación nacional se estipule la interrupción de la prescripción cuando el presunto delincuente haya eludido la administración de justicia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 29 de la convención de las naciones unidas contra la corrupción;

簡体字中国語

:: 确保国内立法按照《联合国反腐败公约》第29条,规定在被指控犯罪的人员已经逃避司法处置的情形下中止诉讼的时效;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

43. algunos estados han eludido otras garantías, como el examen jurisdiccional de la detención preventiva de las personas acusadas de un delito, redefiniendo esa detención como detención "administrativa " basada en que, a juicio de las autoridades, el inculpado puede constituir en el futuro una amenaza para la seguridad nacional, incluso en situaciones en que había sido absuelto en un proceso penal.

簡体字中国語

43. 一些国家逃避额外的保障,如向被指控犯罪者提供的审前拘留司法审查,这些国家以此人将来可能对国家安全造成威胁为由,将拘留的性质重新界定为 "行政 "拘留,包括在该人经刑事审判已被判无罪的情况下这样做。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,745,718,826 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK