プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habían ajuchado
已经调整
最終更新: 2020-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
le habían disparado.
死者被枪击。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
habían expirado en 2004
2004年期满
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
muchos habían desaparecido.
许多人已经失踪。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ambos habían sido torturados.
两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
las visitas habían sido anunciadas.
两次参观都预先通知了当局。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuatro personas habían sido absueltas.
4个人获判无罪释放。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
las medidas propuestas habían incluido:
建议的行动包括:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
algunas habían sufrido abusos sexuales.
有些人则在小小年纪就被人凌辱。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: el 41% se habían aplicado parcialmente
* 41%得到部分执行;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
desde 2005 se habían registrado 29 casos.
自2005年以来,已记录29起针对维护人权者的袭击案件。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: se habían establecido seis brigadas integradas;
* 已经成立了6个综合旅;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
desde entonces habían cambiado muchas cosas.
从那时以来,许多事情都发生了变化。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) encaje roscado (en ptfe o aluminio)
聚四氟乙烯毛细管 (b)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
esas familias habían permanecido separadas durante seis décadas.
有关家庭已分离六十年。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
esos tribunales habían resuelto 134.492 casos desde 2008.
后者自2008年以来已经解决了134,492件问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
desde entonces habían tenido lugar cinco elecciones generales.
随后举行了五次大选。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
cada embalaje/envase interior estará dotado de un tapón roscado.
每个内容器都必须装有带螺纹的封口。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
de vidrio, metal o plástico, provisto de un tapón roscado y de una capacidad máxima de 1 l.
有螺纹封闭装置的玻璃、金属或塑料内容器,最大容量1升。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
se desliza el aro roscado en el tubo desde abajo, se inserta el disco con orificio apropiado y se aprieta a mano la tuerca después de aplicarle algún lubricante con bisulfuro de molibdeno.
在涂上一些以二硫化钼为基料的润滑油后,将螺纹套筒从下端套到钢管上,插入适当的孔板并用手将螺帽拧紧。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照: