プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pago atrasado desde 2009
自2009年起
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
eliminación del trabajo atrasado.
消除积压现象。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
b. volumen de trabajo atrasado
b. 工作积压
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
eliminación del trabajo atrasado actual
消除现存的积压状况(第37-38段和建议10)
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
reducción del trabajo atrasado heredado.
减少遗留下来的积压案件。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
tasa de vacantes/ despliegue atrasado (porcentaje)
空缺/延迟部署率(百分比)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
atrasado (debía presentarse el 30/6/94)
(e/c.12/1995/sr.32、33和
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
por consiguiente, habrá que incluir recursos adicionales adecuados en los futuros presupuestos por programas a fin de permitir que se reduzca el trabajo atrasado.
因此,为了减少积压未来的方案预算,必须增加充分资源。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
1. los documentos atrasados de la treaty series de las naciones unidas se han reducido, y en 2002 ya no habrá atraso alguno.
1. 在《联合国条约汇编》方面积压的工作量进一步减少,2002年应当能够完全消除。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
iv) el presidente habrá enviado al consejo de seguridad la lista de estados que estén atrasados en la presentación de sus informes;
㈣ 主席应已向安全理事会提交迟交报告国家的清单;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
aunque no habrá exceso de personal, por lo menos a corto plazo, a causa del trabajo atrasado, se obtendrían importantes ahorros si se procediese a publicar la united nations treaty series mediante computadoras de escritorio, particularmente por lo que respecta a la composición tipográfica.
尽管由于积压量很多而至少在短期内不会节省工作人员,但转用台式出版《联合国条约汇编》将节省大量的特别是有关排版方面的费用。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ahora bien, la conciliación del inventario físico con los registros de galileo de informes atrasados de transacciones anteriores está en marcha y se prevé que se habrá terminado antes del 30 de junio de 2009.
不过,实物盘点与伽利略以往交易积压记录的核对正在进行中,计划到2009年6月30日完成。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el éxito del funcionamiento de la organización depende de que los estados miembros paguen sus cuotas íntegramente, y en consecuencia confía en que el congreso de los estados unidos de américa habrá de encontrar más fácil ahora el pago de las cuotas atrasadas de ese estado miembro.
要联合国圆满发挥其功能有赖于会员国全额缴付其分摊的会费,因此他希望美利坚合众国国会现在能认为可以更顺利地缴付其拖欠的会费。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en 2006 y 2007 el comité habrá examinado los informes de 69 estados partes (31 en 2006 y 38 en 2007) y habrá podido ocuparse de un número significativo de informes atrasados pendientes de examen.
2006年和2007年期间,委员会可以审议69个缔约国的报告(2006年31个,2007年38个),并能够减少很大一部分等待审查的积压报告。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
3. informes atrasados
3. 逾期未交的报告
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質: