プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el fprn ha impugnado esas cifras.
民族复兴人民阵线对这些数字提出了异议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esto no fue impugnado por las partes.
各当事方没有对此提出异议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esto no ha sido impugnado por las partes.
各当事方没有对此提出异议。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
219. el sistema ha sido impugnado judicialmente.
219. 居权证计划曾在法院受到质疑。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el estado parte no ha impugnado este dato.
缔约国对这一证据没有提出质疑。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el consejo de estado confirma el auto impugnado.
最高行政法院支持受到质疑的决定。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el estado parte no ha impugnado estas alegaciones.
缔约国对这些主张并无异议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el fallo con respecto a la fecha no fue impugnado.
关于日期时间的裁定没有受到质疑。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el estado parte no ha impugnado estas denuncias específicas.
该缔约国并未反驳这些具体的指控。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los acusados de desacato han impugnado la decisión ante el mecanismo.
受到这一指控者在余留机制对上述裁定提出异议。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en el presente caso, éstos no pueden anular el acto impugnado.
在本案中法院无法推翻系争决定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el comité señala que el estado parte no ha impugnado esa afirmación.
委员会注意到,缔约国没有质疑这一指控。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
el autor no había impugnado ese hecho ante el tribunal de primera instancia.
在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el comité observó asimismo que el estado parte no había impugnado esa afirmación.
委员会还注意到,缔约国对这一断言未作争辩。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
c) no rechazo: habrá un registro único completo y definitivo de todas las acciones a fin de que tales acciones no puedan ser impugnadas ni rechazadas.
无疑义:应有一份所有行为的单一完整和最后记录,使得这些行为无可争议或不可辩驳;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a) la revocación de la decisión impugnada;
(a) 撤消有争议的判决;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質: