プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no habrá vuelta atrás.
缅甸不能走回头路。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: se habrá vuelto a establecer el grupo de asesoramiento técnico y se habrá nombrado a su presidente
* 重新设立技术咨询组并任命主席
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
según estimaciones actuales, para el año 2050 la concentración de cfc en la capa de ozono habrá vuelto al nivel de antes de 1980.
根据目前的估计,到2050年,臭氧层中氯氟化碳的浓度预计会回降到1980年代前的水平。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
entonces lo verás y resplandecerás. tu corazón se estremecerá y se ensanchará, porque la abundancia del mar se habrá vuelto a ti, y la riqueza de las naciones te será traída
那 時 你 看 見 就 有 光 榮 、 你 心 又 跳 動 、 又 寬 暢 . 因 為 大 海 豐 盛 的 貨 物 必 轉 來 歸 你 、 列 國 的 財 寶 、 也 必 來 歸 你
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
para esa sesión también habrá que tener en cuenta los gastos de viajes de ida y vuelta de los 18 magistrados y el fiscal.
30. 成立典礼要为18名法官和检察官作出往返旅行的安排,费用将由法院承担。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
se dice que en la salida norte de la ciudad han vuelto los tiempos de habré, tantos y tan frecuentes son los registros personales.
在恩贾梅纳北边,据说搜查无时无刻不在,似乎哈比雷时代又回来了。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
81. habrá un servicio de autobuses que transportará a los participantes todas las mañanas y tardes, de ida al congreso y de vuelta a los hoteles recomendados oficialmente.
将有往返公车在正式推荐的旅馆处早晚接送与会者。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
no obstante, la tendencia observada durante los dos primeros meses de 2003 indica que para fines de este año la reserva habrá vuelto a alcanzar, como mínimo, su nivel de finales de 2001 (3,3 millones de euros).
不过,2003年头两个月的趋势表明,到2003年底,储备金将恢复到至少2001年底时的水平(即330万欧元)。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
con la adopción de un enfoque concreto y sistémico de la desigualdad en el mundo en la agenda internacional para el desarrollo, el diálogo sobre el desarrollo habrá vuelto a retomar la idea definida en copenhague en 1995 y reiterada en la declaración del milenio de que las personas y las políticas sociales que fomentan el progreso de todos en igualdad de condiciones son elementos centrales de un desarrollo equitativo, inclusivo y sostenible.
由于国际发展议程具体、系统地关注全球不平等现象,因此发展对话将被全面纳入1995年哥本哈根支持、《千年宣言》中重申的发展愿景。 该愿景认识到人和使人能够取得公平进展的社会政策是人人实现公平、包容和可持续发展的核心要素。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
vuelta bronceada
新立
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 29
品質:
参照: