プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habré ido
我会走了
最終更新: 2020-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
los pueblos indígenas han poseído y administrado los bosques durante miles de años.
14 森林几千年来一直为土著人民拥有和管理。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
110. por definición, un bien inmaterial no se presta a ser poseído físicamente.
110. 顾名思义,无形财产是无法在物质上占有的。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el japón no ha poseído ni utilizado armamentos o municiones que contuvieran uranio empobrecido.
2. 日本不曾拥有或使用贫铀武器弹药。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a mediados de 1995 el iraq había admitido que había poseído un programa de armas biológicas.
190. 1995年年中,伊拉克承认有一个生物战争方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
es bien sabido que ucrania había poseído el tercer arsenal nuclear del mundo por orden de importancia.
众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras territorios y recursos que tradicionalmente han poseído u ocupado o utilizado de otra forma.
土著人民对他们历来拥有、占有,或以其他方式使用或得到的土地、领土和资源享有权利。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
asimismo afirma los derechos de los pueblos indígenas a la tierra y los recursos naturales que tradicionalmente han poseído, ocupado o utilizado.
《宣言》确定了土著人民对他们传统上拥有、占有或使用的土地和自然资源的权利。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
irlanda no posee (ni ha poseído nunca) armas, armamentos ni municiones que contengan esa sustancia.
爱尔兰不拥有(也从未拥有)任何含贫化铀的武器,军火和弹药。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras, territorios y recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o utilizado o adquirido.
1. 土著人民对他们传统上拥有、占有或以其他方式使用或获得的土地、领土和资源拥有权利。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras, territorios y recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o de otra forma utilizado o adquirido.
1. 土著民族有权享用他们历来拥有、占有或以其他方式使用或获得的土地、领土和资源。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
de conformidad con la política sobre los pueblos indígenas, el requisito de asegurar el reconocimiento de las tierras se aplica únicamente a las tierras que los pueblos indígenas han poseído tradicionalmente o usado habitualmente.
21. 根据《土著人民政策》,对确保承认土地的要求只适用于土著人民传统上拥有、或习惯使用或占用的土地。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
en el artículo 26 se declara que los pueblos indígenas tienen derecho a poseer, utilizar, desarrollar y controlar las tierras y los territorios que han poseído, ocupado o utilizado tradicionalmente.
第26条规定,土著民族有权拥有、使用、开发或者控制他们历来拥有、占有或者使用的土地和领土。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
por ejemplo, los estados unidos no podrían aprobar una autorización en blanco para dar la propiedad sobre todas las tierras "que tradicionalmente han poseído u ocupado o utilizado ".
例如,美国不能同意不分青红皂白地准许对 "历来拥有或以其他方式占有或使用的 "一切土地的所有权。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
30. los expertos concluyeron que los pueblos indígenas tenían derecho a gozar de soberanía permanente sobre sus tierras, territorios y recursos naturales, en especial los que tradicionalmente hubieran poseído, utilizado u ocupado.
30. 专家们得出结论认为,土著人民对其土地、区域和自然资源,特别是他们世代拥有、使用或占有的土地、区域和自然资源享有永久主权。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
d) asegurar que los pueblos indígenas tengan derecho a las tierras, territorios y recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o, de alguna otra forma, utilizado o adquirido;
确保土著人民对于他们在传统上拥有、占有或以其它方式使用或获得的土地、领土和资源的权利;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
habr��a abellado
فارسی
最終更新: 2023-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: