プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habré ido
我会走了
最終更新: 2020-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
crecimiento sostenido
实现持续的成长
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a. crecimiento sostenido
a. 实现持续的成长
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ha sostenido que:
26. 有人争辩说:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
e) compromiso sostenido.
(e) 长期承诺。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: crecimiento económico sostenido.
:: 持续经济增长。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
crecimiento sostenido y equitativo
持续和公平的增长
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a. crecimiento económico sostenido
a. 持续的经济增长
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
crecimiento económico sostenido e inclusivo
可持续和包容性经济增长
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
además de las distorsiones temporales vinculadas con la presencia internacional también habrá que ocuparse de diversas limitaciones estructurales que podrían inhibir el crecimiento futuro sostenido.
45. 除了与国际存在相关的暂时经济扭曲外,有可能妨碍未来持续增长的一些结构性限制也应解决。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
en el futuro, para que el crecimiento de las exportaciones sea sostenido habrá que contar cada vez más con productos de mejor calidad que suponen más investigación y desarrollo.
将来,保持出口增长将越来越多地依靠高质量的产品,而这就需要加强研究与发展。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
habrá que hacer un esfuerzo sostenido para seguir avanzando sobre la base de esos planteamientos y lograr un marco para el desarrollo después de 2015 que tenga en cuenta a las personas con discapacidad.
需要在这些发展的基础上持续努力,以制定2015年后兼顾残疾问题的框架。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
el reciente repunte económico de los países menos adelantados, aunque modesto, tiene que ser sostenido, para lo que habrá que acelerar de las reformas económicas.
50. 近来最不发达国家经济的好转-尽管好转不大-必须予以维持,因此需要加快经济改革。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
en las futuras estrategias de los proyectos habrá que incorporar la continuidad de un seguimiento sostenido, así como mecanismos para ampliar las actividades que hayan tenido éxito, a fin de afianzar sus efectos positivos.
持续贯彻的连续性以及扩大成功干预的机制必须纳入未来方案战略,以保持其所产生的积极影响。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
54. con el término oficial del conflicto en el país, habrá repercusiones cualitativas en el problema de los desplazados internos tanto en lo que respecta a su vuelta a la vida normal como al mejoramiento sostenido de las condiciones de vida y de los derechos humanos.
54. 由于全国的冲突已经正式结束,无论从恢复正常生活以及人权和生活状况持续改善来说,都会对流离失所人员问题的质与量产生影响。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
viet nam siempre ha sostenido que las medidas que habrá que adoptar contra el terrorismo deben ser amplias, equilibradas y compatibles con el derecho internacional, en particular con los principios de la soberanía nacional, la integridad territorial y la no injerencia en los asuntos internos de los estados.
越南一贯主张,对恐怖主义采取的措施必须全面、平衡并且符合国际法,特别是国家主权、领土完整以及不干涉各国内政的原则。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
habr��a abellado
فارسی
最終更新: 2023-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: