プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
habréis complicado
你会很复杂
最終更新: 2022-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
en los últimos 30 años, varias generaciones de combatientes puertorriqueños que han bregado por la independencia han sido encarcelados en los estados unidos.
在过去的30年里,几代波多黎各的独立战士在美国遭受监禁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel
你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la república de corea se cuenta entre los países que han bregado por la celebración de reuniones periódicas sobre derechos humanos en la región, y espera que los futuros seminarios provean un foro para fomentar la conciencia y una mayor observancia de tales derechos en el plano regional.
大韩民国是呼吁定期举行区域人权会议的国家之一,它希望今后的讲习班能够为提高该区域对人权的认识和尊重提供一个论坛。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
con sus asociados en el nuevo programa, y en calidad de presidente del Órgano subsidiario pertinente en la conferencia del año 2000 encargada del examen del tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, nueva zelandia ha bregado en los últimos años por promover la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.
作为不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会有关附属机构的主席,近年来,新西兰与其在新议程的伙伴一直辛勤工作,推动停止核武器竞赛和核裁军的诚意谈判。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
desde su fundación en 1962, la new japan women's association ha bregado, entre otras cosas, por la eliminación de las armas nucleares, la defensa de los derechos de la mujer y el niño y la solidaridad con las mujeres de todo el mundo en aras de la paz.
自1962年成立以来,新日本妇女协会一直致力于消除核武器,促进妇女和儿童的权利以及声援世界各地妇女争取实现和平。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照: