検索ワード: habríais categorizado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

habríais categorizado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

alfabético/categorizado

簡体字中国語

按字母順序

最終更新: 2013-11-14
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

generalmente, se han categorizado estas variables en la dicotomía entre los problemas procedimentales y los problemas políticos.

簡体字中国語

一般来说,原因分为两类:程序性问题和政治上的问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

está categorizado como contribuyente medio según el certificado de pago de impuestos del ministerio de finanzas de fecha 11 de agosto de 2011.

簡体字中国語

根据2011年8月11日的财政部完税证明,他被归类为中等纳税人。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

allen estaba categorizado como pequeño contribuyente de acuerdo con el certificado de pago de impuestos del ministerio de finanzas de fecha 11 de agosto de 2011.

簡体字中国語

财政部2011年8月11日的一份完税证明显示,allen被归入小额纳税人类别。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto, el gobierno ha categorizado la falta de capacidad como una cuestión intersectorial y por ello ha definido el fortalecimiento de la capacidad como estrategia fundamental.

簡体字中国語

在这方面,埃塞俄比亚政府已经认识到,能力的匮乏是一个跨部门贯穿各个领域的问题,也正因为如此,能力建设是政府的重要战略。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el comité ha categorizado y resumido los accidentes radiológicos notificados que han dado lugar a efectos sanitarios agudos inmediatos, muertes o importantes niveles de contaminación ambiental en los últimos 60 años.

簡体字中国語

委员会对过去60年来已报告导致早期急性健康影响、死亡或重大环境沾染的辐射事故进行了归类和总结。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

簡体字中国語

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el marco de la adaptación por la unops de la metodología prince2 para la gestión de proyectos, se han formulado orientaciones para todas las etapas del ciclo de proyectos y se ha categorizado un conjunto de 10 instrucciones obligatorias, con directrices de apoyo.

簡体字中国語

22. 项目厅已经制定了项目周期所有阶段准则,与项目厅适用prince2项目管理方法一致,并已将准则分为带有辅助准则的10类强制性指令集。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: los gastos en raciones por día por contingente son la media real de todos los contratos de raciones utilizados por las misiones cuyo nivel logístico se ha categorizado como "moderado ".

簡体字中国語

* 每名特遣队员每日口粮费用依据所有后勤挑战难度为 "中等 "的特派团的所有口粮合同的实际均值计算。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

37. el experto independiente sobre deuda externa observó que, aunque el gobierno había categorizado la salud como área prioritaria, aún no había cumplido su compromiso de invertir el 15% del presupuesto nacional en ese campo.

簡体字中国語

37. 外债问题独立专家指出,尽管缔约国政府把保健定为优先领域,但尚未实现其将15%的国家预算用于保健的承诺。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

30. para el primer semestre del 2010, los hogares considerados no pobres conformaban 61,6% del total de hogares; 15,2% era pobre coyuntural; 11,6% de los hogares fue categorizado como pobre estructural mientras que 11,46% se encontraba en pobreza crónica.

簡体字中国語

30. 到2010年上半年,被视为不贫困家庭的比例占到国内家庭总数的61.6%;15.2%的家庭为周期性贫困;11.6%的家庭被归类为结构性贫困家庭,而11.46%的家庭则为长期贫困家庭。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,719,811,718 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK