プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qué hemos aprendido
我们的认识
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hemos aprendido que:
我们认识到:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
aprendido hasta ahora?
三、项目融资:我们迄今学到了什么?
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
hemos aprendido la lección.
我们已经从中吸取经验教训。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hemos aprendido nuestras lecciones.
我国已经吸取教训。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.
这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"a) en particular, para fines de 2009 habremos:
"(a) 尤为,到2009年底,我们将:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.
到2015年,世界上的贫困将减少一半。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.
明天,你们将生活在我们创造的世界里。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.
这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
abrigo la esperanza de que al final de esta conferencia habremos aprendido e intercambiado con la comunidad internacional las distintas formas y medios de luchar contra el racismo.
我希望在本次会议结束之时,我们将就对付种族主义的方式和方法向国际社会学习并且交流经验。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.
到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.
到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.
我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si este documento se queda solo en palabras habremos fallado en nuestra obligación para con las generaciones futuras.
如果该文件停留在一纸空谈上,我们将无法履行对子孙后代的义务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.
我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
por otra parte, habremos de desarrollar nuevas reglas de procedimientos que fortalezcan el desarrollo ordenado de nuestros trabajos.
我们还必须要制定新的议事规则,推动我们工作的有序进行。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
si se respetan los derechos humanos y se supera la extrema pobreza, habremos emprendido la marcha hacia el progreso global.
落实人权和消除赤贫将标志着争取全球进步的第一步。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
¿habremos, pues, de escucharos y cometer toda esta gran maldad de actuar con infidelidad contra nuestro dios, tomando mujeres extranjeras?
如 此 、 我 豈 聽 你 們 行 這 大 惡 、 娶 外 邦 女 子 干 犯 我 們 的 神 呢
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
2. lecciones aprendidas
2. 经验教训
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 4
品質: