プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los otros tres individuos han renunciado a este derecho ".
其他3人放弃了领事探视权。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
muchos estados han renunciado a las armas nucleares para adherirse al tnp.
34. 许多国家都宣布放弃核武器,以便加入《不扩散条约》。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
las grandes potencias han renunciado a su compromiso para con el desarme nuclear.
一些大国收回了核裁军承诺。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
los estados no nucleares han renunciado a la opción nuclear con fines militares.
无核国家放弃了为军事目的的核选择。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
todos los solicitantes deben declarar que no tienen otra ciudadanía o que han renunciado a ella.
所有申请者必须声明他们不具备其他公民资格或已经放弃这类公民资格。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, algunos estados que han renunciado a sus programas nucleares se sienten especialmente frustrados.
而已放弃核方案的一些国家尤其感到不满。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a estos beneficios han renunciado estados que dicen ser los más ardientes partidarios de la causa humanitaria.
那些声称最坚定支持人道主义事业的国家放弃了这些利益。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
entre los trabajadores que han renunciado voluntariamente a sus puestos, sólo el 29,6% son mujeres.
自愿辞职的只占29.6%,而男性失业的主要原因就是自愿辞职。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
21. algunos estados miembros han renunciado voluntariamente a la parte que les corresponde con los siguientes fines:
21. 有些成员国出于下述目的自动放弃了其所占的份额:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
además, se deben establecer procedimientos de seguimiento para las personas que practicaban mutilaciones pero que han renunciado a ello.
此外,应该为摒弃切割女性生殖器官这一做法的业者制订后续程序。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
como aspecto positivo, varios países han renunciado a las armas nucleares, y ese proceso debería alentarse y mantenerse.
5. 从积极的一面来看,若干国家已经放弃核武器,这一进程应受到鼓励并加以维持。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
buena parte de los presos y las personas detenidas que han participado en el diálogo con esos órganos han renunciado a ideologías peligrosas.
由于与这些小组的对话,此类囚犯和被拘留者中的很大一部分已放弃其危险的意识形态。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
además, el pacto no debe ser utilizado por quienes, por sus propios actos delictivos, han renunciado voluntariamente a determinados derechos.
而且,《公约》也不应当为那些因为自身的犯罪行为而自愿放弃某些权利的人所用。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
20. el sr. yumkella agradece a los estados miembros que han renunciado a su parte de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos.
20. 云盖拉先生对那些放弃其未动用经费余额份额的成员国表示感谢。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
acogiendo con beneplácito las decisiones de los estados no poseedores de armas nucleares que han desmantelado sus programas de armas nucleares o han renunciado a la posesión de armas nucleares,
欢迎已经废除其核武器计划或放弃拥有核武器的那些无核武器国家的决定,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
los países que han renunciado a la opción de las armas nucleares tienen legítimo derecho a obtener garantías de seguridad, a diferencia de los que aún mantienen abiertas sus opciones.
理应得到安全保证的国家是放弃核武器选择的国家,而不是仍然不肯放弃这种选择的国家。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
c) garantice la integración constructiva de los grupos armados que han renunciado a la lucha armada y demuestre su compromiso con el fortalecimiento del orden constitucional en malí;
确保对已放弃武装斗争的武装团体进行建设性的审讯,并拿出在马里强化宪法秩序的承诺;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
131. al desmantelar los servicios comunes de biblioteca, las organizaciones con sede en viena han renunciado a un proveedor único de servicios de biblioteca y han optado por cuatro servicios separados.
131. 解散了共同图书馆服务以后,设在维也纳的各组织已经从单一图书馆服务提供转变成四个单独的图书馆服务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el número de trabajadores jóvenes que han renunciado a buscar empleo, a los que no se cuenta entre los desempleados porque no están buscando empleo activamente, ha aumentado notablemente en muchos países.
在许多国家,沮丧的青年工人人数剧增;他们不积极寻求就业,所以不列入失业者行列。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
con respecto a los armamentos, los estados de la subregión han renunciado a la adquisición, transporte y producción de armas de destrucción en masa, tales como las armas nucleares, químicas o biológicas.
至于军备问题,分区域国家放弃获取、运输和生产诸如核武器、化学或生物武器之类的大规模毁灭性武器。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: