検索ワード: haya requerido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

haya requerido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

“[cuando así se haya requerido y si es conveniente,] faciliten .... información ...”

簡体字中国語

"[根据要求并酌情]...介绍这些经验; "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

“faciliten a otros estados [, cuando así se haya requerido,] guías o manuales ...”

簡体字中国語

"[根据请求]向其他国家提供...指南或手册 "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

es significativo el hecho de que en puerto rico se haya requerido un referéndum cuando muchos otros estados se han incorporado sin un referéndum.

簡体字中国語

尽管美国许多州在接管时没有举行任何全民公决,但是在波多黎各不举行全民公决是绝对不行的。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

apreciando profundamente que la labor del grupo de trabajo no haya requerido gastos adicionales y que sus necesidades se hayan sufragado con cargo a los recursos existentes,

簡体字中国語

极为赞赏工作组的工作没有额外支出,其需要已在现有资源范围内满足,

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, el carácter esencial de un incumplimiento no puede negarse solo porque el comprador no haya requerido primeramente al vendedor para que subsane cualquier defecto.

簡体字中国語

不过,只是因为买方未首先要求卖方对任何有缺陷的履行义务作出补救,则不能否定根本违反合同。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el hecho de que ningún estado haya requerido asistencia en ese sentido no significa que el tema deba dejar de figurar en el programa del comité especial, dada su naturaleza preventiva.

簡体字中国語

尽管至今没有任何一个国家要求这种援助,但应未雨绸缪,审议这个问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. podrá denegarse la entrega si el delito en relación con el cual se haya requerido la entrega se ha cometido dentro o fuera del territorio de turkmenistán, pero haya estado dirigido contra sus intereses.

簡体字中国語

2. 如果要求引渡所涉的犯罪是不利于土库曼斯坦的利益,则不论犯罪是在土库曼斯坦境内或境外实施,土库曼斯坦也可以拒绝引渡。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

“preparen una exposición resumida de su práctica interna en materia de extradición [cuando así se haya requerido,] para facilitarla a otros estados;”

簡体字中国語

"[根据请求]编写关于本国引渡实践的简介提供给其他国家; "

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

3. cuando el ciudadano extranjero cuya entrega se haya requerido esté cumpliendo una condena en relación con otro delito en territorio de la república de kazajstán, su entrega podrá aplazarse hasta que haya cumplido la condena o se exima de pena por cualquier motivo legítimo.

簡体字中国語

3. 如果成为请求引渡对象的外国国民正因在哈萨克斯坦领土所犯另一罪行在服刑,可将引渡推迟至服刑期满或依法免刑之后。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c) para permitir que el concesionario amortice el gasto ocasionado por alguna obra extraordinaria que haya requerido la instalación y que el concesionario no conseguiría amortizar dentro del plazo normal estipulado en el acuerdo de proyecto sin una elevación de la tarifa que no se juzgue razonable.

簡体字中国語

(c) 使特许公司得以收回设施所需特殊工程的费用,这笔费用若在项目协议正常期间摊偿将引起过高地增大收费。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

3. cuando el extranjero cuya entrega se haya requerido se hallase cumpliendo una condena en relación con otro delito cometido en el territorio de turkmenistán, su entrega podrá aplazarse hasta que haya cumplido la condena, se lo indulta o se lo exima de pena por cualquier motivo legítimo.

簡体字中国語

3. 如果被要求引渡的外国国民正在为在土库曼斯坦境内犯的另一项罪服刑,则可推迟引渡,直到服刑完毕、国家颁发了赦免令、或依法释放后。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2. transcurrido el plazo inicial por el que el consejo de seguridad haya requerido la suspensión del procedimiento ante la corte, el consejo podrá instar del mismo modo una prórroga de la suspensión por un nuevo plazo que no exceda de doce meses, a fin de poder proseguir sus propias actuaciones para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

簡体字中国語

2. 安全理事会要求本法院中止起诉的最初时间期满以后,安理会同样可要求再延长一段时间,但不得超过12个月,以便使它能够继续为维护国际和平与安全采取行动。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de la misma forma, la iniciativa confiere a los tribunales de la federación competencia para conocer de juicios en contra de presuntos responsables de actos terroristas cometidos en el extranjero, siempre que dichos presuntos responsables se encuentren en méxico, no hayan sido juzgados en el país en el que delinquieron y no se conceda la extradición al estado que los haya requerido.

簡体字中国語

修正案也授权有关联邦法院知悉涉嫌在境外犯下恐怖主义行为的人的审判,只要该人在墨西哥出现,在犯罪所在国未经审判和未引渡到提出此请求的国家。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no se recuerda ningún proyecto anterior (si se exceptúa la propia ley modelo) que haya tenido una gestación tan difícil o que haya requerido tantos recursos para lo que, en lo referente a las "órdenes preliminares ", cabe considerar como un resultado más bien modesto.

簡体字中国語

我们想不到从前还有什么项目(《示范法》本身除外)在酝酿期间遇到了如此困难,就 "初步命令 "而言,这一项目需要的资源如此之多,而所取得的则可以认为是不大的成果。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,745,519,495 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK