プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.
我对我们能够履行这项承诺感到高兴。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
asimismo, se requiere que sigamos avanzando en ámbitos de convergencia que ya hayamos sido capaces de determinar.
它还要求我们在已经得以达成统一意见的方面更上一层楼。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
deberíamos ser capaces de mantener este impulso positivo hasta que hayamos aprobado un tratado sólido sobre las armas convencionales.
应保持这一积极势头,直到我们通过一项强有力的常规武器条约。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
de ser este el caso, y aunque nunca se nos ha reprochado nada a este respecto, lamentamos sinceramente lo sucedido y presentamos nuestras excusas.
"如果是这样的话,虽然在这一点上我们从未受到任何责备,我们也在此表达我们最由衷的遗憾,并表示我们的歉意。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a veces se ha reprochado al acnur la falta de imparcialidad, por no aplicar las mismas reglas a los refugiados y a las personas desplazadas dentro de su propio país.
19. 人们有时批评高级专员办事处缺乏公正,因为对各国难民和流离失所者不能一视同仁。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
con respecto al acceso a los sitios de internet, recordó que se ha reprochado al gobierno de túnez la condena de jóvenes por la utilización de tales sitios para fabricar explosivos.
关于封堵因特网站的问题,他指出,突尼斯政府曾被指责惩处利用因特网站制造爆炸物的年轻人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
yo le he declarado que juzgaré a su casa para siempre, por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos han blasfemado contra dios, y él no les ha reprochado
我 曾 告 訴 他 必 永 遠 降 罰 與 他 的 家 、 因 他 知 道 兒 子 作 孽 、 自 招 咒 詛 、 卻 不 禁 止 他 們
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
575. jean-paul kashila fue detenido el 21 de septiembre de 1995 en kinshasa por tres militares que le habrían reprochado tener una tarjeta de miembro de la unión por la democracia y el progreso social.
575. jean-paul kashila1995年9月21日在金沙萨被三名军人逮捕,据说,他们指控他持有 "社会民主和进步联盟 "的成员证。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています