検索ワード: hayan apreciado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hayan apreciado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

como coordinador, el orador agradece que las delegaciones hayan apreciado la necesidad de llegar a una solución convenida respecto del proyecto de resolución, en algunos casos a pesar de las posiciones nacionales o de inquietudes particulares.

簡体字中国語

各代表团深知,虽然各国有自己的立场或特别关心的问题,但在某些情况下,仍需要对决议草案采取一致的解决办法。 作为协调员,他对各代表团的这种理解态度十分赞赏。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los países en desarrollo cuyas monedas estén vinculadas al dólar o no se hayan apreciado mucho frente a éste, como china y algunos otros, se beneficiarán de la depreciación del dólar y sus demandas de importación de productos procedentes de los estados unidos no se verán afectadas.

簡体字中国語

中国及其他少数几个本国货币同美元挂钩、或者对美元升值不大的发展中国家,将从美元贬值中获益,美国对这些国家的进口需求不会受到影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

15. por lo tanto, la india lamenta que los partidarios de la convención de oslo no hayan apreciado ni aceptado la transposición de determinadas disposiciones del texto en el anexo técnico a. recuerda que ningún instrumento internacional en vigor prevé la prohibición completa de las municiones en racimo y que el mandato conferido al grupo de expertos por las altas partes contratantes en la convención sobre las armas convencionales a este respecto es particularmente claro, haciendo hincapié en el equilibrio que hay que lograr entre las consideraciones militares y humanitarias.

簡体字中国語

15. 印度感到遗憾的是,奥斯陆公约支持者还没有意识到或接受技术附件a的某些条文文字的调动。 印度回顾,在目前生效的国际文书中,没有任何一个文书是规定完全禁止集束弹药的,在这方面常规武器公约缔约方赋予专家小组的任务特别明确,强调的是要在军事考虑和人道主义考虑之间取得平衡。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, el gobierno federal debe respetar las siguientes limitaciones: los criterios de necesidad y justa medida; el principio de equidad (medios apropiados, necesarios y razonables), sin basarse en consideraciones inadecuadas; y juicios de valor fundados en un conjunto de hechos que, en lo esencial, se hayan apreciado de manera correcta y exacta.

簡体字中国語

但是,联邦政府必须服从下述限制:必要性和适当比例的原则;公平原则(适当、必要和合理的手段),没有充足理由不行动;价值判断要依据一系列事实,对事实要按照其真正价值正确评估。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,957,194 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK