プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
según las autoridades libanesas del aeropuerto de beirut, no ha habido ningún caso en que se hayan confiscado armas en el aeropuerto.
贝鲁特机场的黎巴嫩当局官员说,没有接获任何关于在机场查获武器的报告。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
5. se entregará un ejemplar firmado del protocolo a la persona a la que se hayan confiscado los bienes, medios de transporte y documentos.
5. 其货物、运输工具和文件被没收者,应得到一份已签字的议定记录副本。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
nos alientan las acciones de los estados miembros para adoptar medidas nacionales contra el tráfico por grupos terroristas y las medidas para destruir los excedentes de armas y armas ligeras, así como las que se hayan confiscado o recogido.
我们感到鼓舞的是,成员国采取本国措施,打击恐怖集团的贩运,并采取措施摧毁剩余武器、没收或回收军火和轻武器。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el grupo recomienda que los estados que estén en condiciones de hacerlo ayuden a los estados que lo soliciten en sus esfuerzos por recoger armas y ponerlas a buen recaudo, así como por destruir los excedentes de armas y las que hayan confiscado o recogido.
111. 专家组建议有能力的国家在接到其他国家请求时应协助他们设法收集和维护各类武器,并销毁剩余武器以及没收或收缴的武器。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la destrucción es irreversible y, por ende, es la mejor manera de asegurarse de que los excedentes de armas y las armas de fuego ilícitas, en particular las que se hayan confiscado a delincuentes, no vuelvan a caer en manos de quienes amenazan la vida de personas inocentes.
销毁具有不可逆性,因而是确保过剩武器和非法火器,包括从犯罪分子那里没收的武器和火器,不再落入威胁无辜者生命的那些人手中的最佳途径。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。