プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
con casas llenas de todo bien que tú no llenaste, con cisternas cavadas que tú no cavaste, con viñas y olivares que tú no plantaste, y cuando hayas comido y te hayas saciado
有 房 屋 、 裝 滿 各 樣 美 物 、 非 你 所 裝 滿 的 . 有 鑿 成 的 水 井 、 非 你 所 鑿 成 的 . 還 有 葡 萄 園 、 橄 欖 園 、 非 你 所 栽 種 的 、 你 喫 了 而 且 飽 足
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de acuerdo con la organización de las naciones unidas para la agricultura y la alimentación (fao), en potencia hay comida suficiente para alimentar el doble de la población actual del mundo.
联合国粮食及农业组织的资料表明,世界粮食产量足可以养活目前全球人口的两倍。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。