プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los rebeldes no han depuesto las armas.
反叛分子并没有放下武器。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
los extremistas todavía no han depuesto las armas.
极端主义分子尚未被解除武装。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cinco miembros del gobierno palestino depuesto siguen detenidos.
5名被废黜巴勒斯坦政府的成员仍在羁押之中。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
110. hubo muchas detenciones arbitrarias en la última época del gobierno depuesto.
110. 在已被推翻之政府的最后几天内,发生了许多任意逮捕行为。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dejó el trabajo cuando el ex presidente najibullah estaba a punto de ser depuesto de su cargo.
在前总统,穆罕默德·纳吉布拉,即将被推翻之际,他不干了。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
siguen produciéndose ataques contra civiles y la gran mayoría de las milicias armadas no ha depuesto las armas.
对平民的袭击继续不断,绝大多数武装民兵仍然没有解除武装。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el gobierno turco que fue depuesto en las urnas el 3 de noviembre de 2002 apoyaba incondicionalmente al sr. denktash.
142. 在2002年11月3日土耳其选举后下台的政府,无条件地支持登克塔什先生。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. exención de responsabilidad penal de las personas que hayan depuesto las armas y no hayan cometido delitos graves.
2. 放下武器且未犯重罪的人将免于刑事责任。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
121. el relator no recibió informes del gobierno depuesto ni de organizaciones no gubernamentales sobre cambios en la condición de la mujer.
121. 报告员在有关妇女状况的变化方面未从已被推翻之政府或非政府组织收到任何报告。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
diecisiete grupos de rebeldes han depuesto las armas y participan ahora en actividades de desarrollo en sus regiones respectivas, colaborando con el gobierno.
十七个叛乱团伙已经放下武器,此后它们同政府合作,参与它们各自地区内的发展活动。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
profundamente preocupado porque algunas milicias y grupos armados de la parte oriental de la república democrática del congo aún no han depuesto las armas y siguen victimizando a la población,
深为关切刚果民主共和国东部的一些民兵和武装团体尚未放下武器并继续残害人民,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
además, un funcionario público declarado culpable de cualquier delito punible será depuesto de sus funciones más allá de un cierto plazo, después de dictado el fallo.
此外,对于被判犯有任何可受到超过特定最低限度的处罚的罪行的公务员,将在判决之日后予以开除。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el 3 de marzo, el comité central del paigc eligió candidato presidencial al sr. josé mário vaz, ex ministro de finanzas del gobierno depuesto y ex alcalde de bissau.
6. 3月3日,几佛独立党中央委员会选举前垮台政府财政部长和前比绍市长若泽·马里奥·瓦兹为该党总统候选人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- dar muerte o herir a las tropas enemigas que hayan depuesto las armas o que, sin medios para defenderse, se hayan entregado prisioneras;
"- 杀死或伤害放下武器或不再拥有防卫手段后无条件投降的敌人;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
durante el proceso de derrocamiento del gobierno libio hemos percibido, por ejemplo, una ola de racismo contra civiles, inmigrantes o ciudadanos libios de raza negra que fueron considerados mercenarios del gobierno depuesto, maltratados y objeto de una serie de violaciones de sus derechos, como lo percibimos a través de la información que nos proporcionaron los periodistas.
在推翻利比亚政府的过程中,我们注意到,出现了诸如针对黑人平民、移民或利比亚公民的种族主义浪潮。 正如记者提供的新闻报道揭露的那样,这些人被视作被推翻政府的雇佣兵,遭受虐待,而且其人权遭到侵犯。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
- la exención de responsabilidad penal de las personas que hayan depuesto las armas, no hayan cometido delitos graves contra militares y civiles de ucrania y no hayan estado involucradas en actividades ilícitas de financiación del terrorismo;
- 放下武器、未对乌克兰军人和平民犯下重罪并不曾卷入资助恐怖主义的非法活动的人将免于刑事责任;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
10. los magistrados del tribunal contencioso - administrativo sólo podrán ser depuestos de su cargo por la asamblea general en caso de conducta indebida o incapacidad.
㈩ 只有大会能够在出现不当行为或欠缺行为能力情事时免除争议法庭法官的职务。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。