検索ワード: hemos recargado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hemos recargado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hemos desconsolidado

簡体字中国語

backend

最終更新: 2023-08-22
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hemos avanzado.

簡体字中国語

我们现在已经取得进展。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cada día que pasa, el programa de las naciones unidas se hace más recargado.

簡体字中国語

联合国的议程每天都变得更加繁忙。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así que éste es otro punto que hay que agregar a un temario de investigación ya muy recargado.

簡体字中国語

因此,这是要加到一个负担已非常重的研究日程上的另一个项目。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

lamentablemente, su participación no fue posible debido a su programa de trabajo sumamente recargado.

簡体字中国語

遗憾的是,由于日程安排紧密,特别报告员未能参加该会议。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

150. el párrafo 1 del artículo 3 resultaría menos recargado y podría quedar como sigue:

簡体字中国語

140. 这样,第3条第(1)款将变得不那么繁琐,可以是:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sabemos que el calendario de las naciones unidas está muy recargado en estas fechas, y que cada año lo está más.

簡体字中国語

我们知道,近来联合国的日程安排得很紧,而且一年比一年紧。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el marco también debería ser riguroso, sin ser recargado, y utilizar los procesos existentes de presentación de informes.

簡体字中国語

业绩和问责制框架还应该做到严格但不繁琐,并使用现有的报告程序。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a este respecto mencionó el recargado calendario de trabajo venidero entre períodos de sesiones, en particular la realización de algunos talleres.

簡体字中国語

在此方面,他指出本届会议以后闭会期间工作的紧张日程安排,包括一些研讨会。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en lo que atañe al programa de esta serie de sesiones, continúa siendo recargado y fragmentario, por lo que requiere simplificación.

簡体字中国語

这个部分的议程继续负担过重,而且支离破碎,需要精简。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como resultado de ese programa de trabajo plurianual, el programa de los períodos de sesiones del foro quedó muy recargado y resultó difícil abordar nuevas cuestiones.

簡体字中国語

25. 上一个多年工作方案规定的联森论坛各届会议的议程负担过重,难以处理新问题和正在出现的问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

9. el aumento de la urbanización ha recargado en extremo las infraestructuras para el uso y el abastecimiento de agua, especialmente en las grandes ciudades de los países en desarrollo.

簡体字中国語

9. 城市化的扩展给用水和供水基础设施增加不可承受的负担,在发展中国家各大城市中情况尤其如此。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

con este fin, para el año próximo la corte ha accedido a evacuar un calendario sumamente recargado de audiencias y deliberaciones, manteniendo siempre en proceso más de un caso a la vez.

簡体字中国語

为此目的,国际刑院已为明年商定了一个排得很满的听证和审议时间表,全年任何时候都将有一个以上案例在审理中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en momentos en que el programa del consejo está recargado y los desafíos que enfrentan los países son muchos, debemos hacer un examen global y no confundir la responsabilidad del consejo con nuestras propias preferencias nacionales o regionales.

簡体字中国語

在这个安理会的议程被排满,而各国面临众多挑战的时候,我们必须放眼全球,而不得将安理会的责任与我们本国或本区域的偏好混淆起来。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

durante el período sobre el que se informa el consejo de seguridad mantuvo un programa recargado sobre cuestiones relativas a África, el oriente medio, europa, el afganistán y otras cuestiones importantes.

簡体字中国語

在报告所述期间,安全理事会繁忙的议程涉及非洲、中东、欧洲、阿富汗和其他重要问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. el presidente da las gracias a los miembros de la junta por haberlo elegido y solicita su cooperación, así como la de los demás miembros de la mesa, para el actual período de sesiones, cuyo programa es bastante recargado.

簡体字中国語

8. 主席感谢理事会成员对他的推选并请他们以及主席团的同事们予以合作,因为本届会议议程排得很满。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

1. la práctica establecida en los últimos años ha dado lugar a un calendario recargado -- tanto por la frecuencia como por la duración -- de reuniones diversas de las altas partes contratantes en la convención sobre ciertas armas convencionales.

簡体字中国語

1. 过去几年来形成的惯例造成了《特定常规武器公约》缔约方忙于开会的情况,无论是开会频率还是会期长短都体现出这一点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

19. estuvieron todos de acuerdo en que el programa sustantivo del primer curso práctico en cuestiones económicas internacionales resultada recargado, por la gran cantidad de actividades de la unctad incluidas, y por la breve duración del curso (tres semanas para la parte sustantiva del curso práctico).

簡体字中国語

19. 人们的普遍共识是,由于培训班广泛涉及贸发会议工作的各个领域,而且由于培训班时间过短(其中实质部分只有三个星期),第一期国际经济问题培训班的实质性内容似乎过多。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,499,906 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK