検索ワード: hubiéramos corrido (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiéramos corrido

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hubiéramos debatido

簡体字中国語

我们会讨论

最終更新: 2018-09-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

lógicamente, hubiéramos preferido el consenso.

簡体字中国語

我们本来当然希望以协商一致方式通过这项决议草案。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si lo hubiéramos revelado a uno no árabe

簡体字中国語

假若我把它降示一个非阿拉伯人,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

habría sido mejor si hubiéramos logrado más.

簡体字中国語

倘若我们能够取得更大的成绩,那就更好了。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con mucho agrado le hubiéramos proporcionado asistencia.

簡体字中国語

我们必定会乐意帮忙。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hubiéramos deseado que ese instrumento fuera jurídicamente vinculante.

簡体字中国語

我们希望这项文书具有法律约束力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hasta el momento se desconoce la suerte que han corrido.

簡体字中国語

目前下落不明。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

algunas iglesias y mezquitas habían corrido la misma suerte.

簡体字中国語

一些教堂和清真寺也遭到了类似的命运。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.

簡体字中国語

假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el cicr todavía estaba procurando aclarar la suerte que habían corrido.

簡体字中国語

红十字委员会仍在设法查明他们的下落。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

al parecer, la conferencia celebrada recientemente ha corrido la misma suerte.

簡体字中国語

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

al reducir las tensiones, se liberan recursos que hubiéramos dedicado a armamentos.

簡体字中国語

紧张局势缓和了,我们就能腾出可能被转用到军备上的资源。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es necesario hacer un esfuerzo decidido para determinar la suerte que han corrido esos archivos.

簡体字中国語

需要作出果断努力,确定这些档案的下落。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, 711 instalaciones de atención médica y 434 ambulancias han corrido la misma suerte.

簡体字中国語

此外,有711个卫生保健设施和434辆救护车也遭到同样命运。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, una parte sustancial de estos costos ha corrido siempre por cuenta de los padres.

簡体字中国語

另外,父母也承担了相当一部分教育费用。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, de diversas formas, eso es algo que hubiéramos esperado al observar el sistema financiero actual.

簡体字中国語

此外,从不同方面来讲,这是我们在当今金融体系中不难预见的。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aunque apoyábamos y hubiéramos preferido un resultado más ambicioso, el consenso alcanzado presenta un avance significativo y sustantivo.

簡体字中国語

虽然我们主张并更希望取得更宏伟的成果,但谈判达成的共识已是对这一问题上的重大实质进展。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

de todas formas, habríamos estado más que dispuestos a revisar nuestra postura si hubiéramos encontrado algún argumento razonable.

簡体字中国語

若有合理意见提出,我们仍完全乐意修改立场。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a todos los que nos importaba rwanda, todos los que presenciamos su sufrimiento, deseamos fervientemente que hubiéramos podido prevenir el genocidio.

簡体字中国語

关心卢旺达和亲眼目睹其苦难的我们所有人都热切希望我们可以避免这场灭绝种族。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y dirán: «si hubiéramos oído o comprendido, no moraríamos ahora en el fuego de la gehena».

簡体字中国語

他们说:假若我们能听从,或能明理,我们必不致沦於火狱的居民之列!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,119,904 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK