プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- el aborto inducido
- 人工流产;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
aborto inducido legalmente
非法人工流产
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a. el cáncer inducido por las radiaciones
辐射诱发癌症
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
sobre aborto inducido por malformación del feto
关于因胚胎发育畸形而导致的堕胎流产问题
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el aborto puede ser espontáneo o inducido.
57. 流产分为自发流产和人工流产即堕胎。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
87. el cáncer puede ser inducido por exposición prenatal.
87. 产前受照可能诱发癌症。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
:: el aumento de la precipitación inducido por el cambio climático
* 气候变化导致降雨量增加
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
9. el uso insostenible de los recursos naturales inducido por la deuda
8. 债务引起的对自然资源的非可持续性使用
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) haya inducido al tercero lesionado a confiar en su responsabilidad.
(b) 该国曾经致使受损害的第三方信赖它的责任。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
b) ha inducido a la parte lesionada a confiar en su responsabilidad.
该国曾经致使受害方信赖它的责任。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
desde 1973, las mujeres de dinamarca tienen derecho al aborto legalmente inducido.
丹麦女性从1973年开始就有合法的人工流产权利。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah
百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.
假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: