プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es un poco exagerado.
这有些夸张。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sin embargo, se sugirió que esta cuestión quizás se hubiera exagerado.
但是,这个问题可能得到过分的强调。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. preciso es reconocer que este contraste es algo exagerado.
2. 应当承认,这种对比是过于简化了。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ha sido -- y no creo que sea exagerado decirlo -- mi vida.
它就是我的生命 -- -- 我想这么说也不为过。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 2
品質:
2. la amenaza humanitaria que entrañan las mdmap se ha exagerado:
2. 非杀伤人员地雷造成的人道主义威胁被夸大。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a) la amenaza humanitaria que entrañan las mdmap se ha exagerado;
非杀伤人员地雷造成的人道主义威胁被夸大;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
141. el subcomité también está preocupado por el movimiento de personal supuestamente exagerado.
141. 小组委员会还担心工作人员流动性过高的问题。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a esto moore añade el comentario exagerado de que la ausencia del requisito de la nacionalidad continua
对于这一点,穆尔还提出夸大的评语,认为如果没有持续国籍的规定,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
8. otro problema encontrado tras la realización del estudio fue el tamaño exagerado de los polígonos.
8. 开展地雷影响调查后发现的另一个问题与雷区面积太大有关。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
no es exagerado afirmar que el proceso del desarme internacional está llegando rápidamente a un punto crucial.
如果说国际裁军进程正在迅速临近其关键之点,这并非言过其实。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
182. el grupo considera que el cálculo de la cantidad de municiones perdidas hecho por el ministerio era exagerado.
182. 小组认为,国防部对弹药损失数量的计算过高。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
deberían impulsarse las actividades científicas, dado que no es exagerado afirmar que sin ellas no puede haber desarrollo sostenible.
必须大力推动科学,因为可以毫不夸张地说,不加强科学就不可能有可持续发展。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4. es posible que algunos consideren que, en las circunstancias presentes, el optimismo del experto independiente es exagerado.
4. 许多人可能认为独立专家在目前情况下的乐观看法是没有根据的。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
efectivamente, filipinas propone un consejo con 31 miembros, un número que algunos perciben como exagerado, cuando no ilusorio.
的确,菲律宾提出将安理会成员扩大至31个,一些国家认为该数目如果不是异想天开的话,也是太高了。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
117. el gobierno afirmó que era posible que hubiera motivos personales y políticos detrás de las denuncias inventadas o exageradas de tortura hechas por personas que habían sido detenidas.
117. 政府断言说,被捕的那些人指称的酷刑不是杜撰的就是夸大其事,背后可能有个人动机和政治动机。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sr. churkin (federación de rusia) (habla en ruso): no es exagerado afirmar que el deporte es el lenguaje universal.
丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):体育是人类的通用语言,这种说法毫不夸张。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el estado parte también se refirió a la afirmación del abogado del autor contenida en la presentación inicial, según la cual "no se podía descartar la posibilidad de que [el autor de la queja] hubiera exagerado la envergadura de su actividad política ".
缔约国还提到初次提交来文的第6页,其中申诉人的律师表示, "不能排除[申诉人]夸大了其政治活动的程度 "。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
una delegación señaló que el análisis de la situación económica en algunos países desarrollados, contenido en el informe sobre el comercio y el desarrollo, quizá fuera demasiado pesimista, y que calificar de proteccionista la política comercial de los países desarrollados era exagerado, en tanto que otra delegación hubiera preferido que el informe prestara más atención a las experiencias económicas de las economías en transición.
43. 有一个代表团认为,《贸易和发展报告》对于一些发达国家经济形势的评估可能过于悲观,把发达国家的贸易政策说成是保护主义是一种夸张的看法。 另一个代表团认为,《报告》本来可以更多地注意转型经济体的经济经验。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質: