検索ワード: hubiera registrado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiera registrado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

registrado

簡体字中国語

已注册

最終更新: 2017-01-27
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

que se hubiera debatido.

簡体字中国語

至少我们应该进行一次讨论。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¡ ojalá hubiera sido definitiva!

簡体字中国語

但愿尘世的死亡已了结我的一生!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la lógica del argumento es sólida, a condición de que en ese documento se hubiera registrado una decisión adoptada no más tarde de mediados de 1991.

簡体字中国語

这个论点的逻辑听起来很不错,只要是任何这类记录记载的是在1991年年中以前做出的决定。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

incluso en este caso, si se hubiera registrado el número de pasaporte, habría sido mucho menos probable que la persona hubiese podido viajar.

簡体字中国語

即使在这一案例中,如果记录了护照号码,则此人旅行的可能性就会大大减少。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

230. con respecto a izzat ismail monzie, el gobierno indicó que la fiscalía no había encontrado pruebas de que se hubiera registrado el incidente en cuestión.

簡体字中国語

230. 关于ismail monzie,政府说,检察机关确认,没有发现任何曾发生有关事件的证据。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el estado parte sostiene que ignoraba que se hubiera registrado la comunicación en 2005 y que nunca recibió los recordatorios de que debía formular sus observaciones, enviados entre 2006 y 2009.

簡体字中国語

缔约国辩称不知2005年函文登记,也从未收到2006至2009年间发出的要求其提交意见的通知。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2001, después de que el laudo se hubiera notificado formalmente al demandado y se hubiera registrado en los tribunales alemanes, el demandante pidió que se declarara ejecutable en alemania.

簡体字中国語

2001年,在裁决书最终正式送达被告并在德国法院登记之后,原告申请宣布其在德国可以执行。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a la junta le preocupaba que la oficina regional de África no hubiera aportado la documentación solicitada sobre los proyectos cerrados ni sobre las discrepancias que se habían señalado respecto del número registrado de proyectos cerrados.

簡体字中国語

183. 审计委员会关切的是,非洲区域办没有就被要求的已关闭项目提供文件,并注意到所记录的已关闭项目的数目存在差异。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sr. pak (república popular democrática de corea) indica que si se hubiera producido un voto registrado sobre el proyecto de resolución, su país se habría abstenido.

簡体字中国語

pak tok hun 先生(朝鲜民主主义人民共和国)坚持表示如果当时对该决议草案进行记录表决的话,朝鲜会投弃权票。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de conformidad con la práctica de las naciones unidas, toda discrepancia, en las palabras textuales de quien discrepara si así lo hubiera solicitado, se ha registrado en los informes de la comisión y sus órganos subsidiarios.

簡体字中国語

6按照联合国惯例,7持不同意见者所表达的任何不同意见,在明确要求予以记录时,都被记录于委员会及其附属机构的报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

causaba seria inquietud que la ayuda oficial al desarrollo (aod) suministrada a África en 1995 hubiera seguido disminuyendo y hubiera registrado la cifra más baja en todos los años que iban transcurridos de la década de 1990.

簡体字中国語

向非洲提供的官方发展援助在1995年继续下降到1990年代的最低水平,这是令人严重关切的事情。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d) el hecho de que no se hubieran encontrado indicios corroborados de reclutamiento activo e ilícito ni de utilización de niños por grupos armados y de que se hubiera registrado una disminución constante de la vinculación de los niños con esos grupos;

簡体字中国語

(d) 目前已无确凿证据表明武装团体仍在非法招募和使用儿童,而且与这种团体相关的儿童在稳步减少;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

59. el crc lamentó que siguiera habiendo un gran número de madrasas no registradas y que solo hubiera sido parcial la inclusión de asignaturas seculares en sus planes de estudio.

簡体字中国語

59. 儿童权利委员会表示遗憾的是,仍然有大量的穆斯林学校没有得到登记,而且关于在课程中设置世俗课目的计划只是得到部分的执行。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

141. se expresó la opinión de que, en lo que respecta a la jurisdicción y control sobre un objeto espacial lanzado por varios estados lanzadores, el estado que hubiera registrado el objeto espacial retendría la jurisdicción y el control sobre el mismo conforme al artículo viii del tratado sobre el espacio ultraterrestre.

簡体字中国語

141. 有代表团认为,关于对由多个发射国发射的空间物体的管辖权和控制权,已对一空间物体作了登记的国家根据《外层空间条约》第八条将保留对该物体的管辖权和管制权。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

57. la sra. faetanini (san marino) aclara que, en realidad, su delegación hubiera querido votar en contra del proyecto de resolución, pero que su voto no fue registrado correctamente por el dispositivo electrónico.

簡体字中国語

* 57. faetanini女士(圣马力诺)指出,她的代表团本来要投决议草案的反对票,电子投票器未能正确记录下来。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: esos delitos se aplican también a los actos cometidos fuera del reino unido si los hubiera cometido un ciudadano del reino unido o una empresa registrada con arreglo a la legislación del reino unido.

簡体字中国語

* 此类犯罪适用于联合王国国民或根据联合王国法律成立的组织在联合王国境外实施的行为。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

4. el gobierno de bélgica comunicó que no existían productos registrados para la venta en ese país que contuvieran amineptina, y que las autoridades competentes no habían recibido ninguna notificación de que esta sustancia hubiera sido objeto de uso indebido.

簡体字中国語

4. 比利时政府报告说,在比利时未对含有安咪奈丁的任何产品进行过市场登记,主管当局未收到关于该物质遭到滥用的任何报告。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

42.7 el síndico podrá ordenar que el aviso de iniciación de actuaciones judiciales para anular una transferencia se registre como documento público en el registro de la propiedad de bienes inmuebles y de otros derechos sobre bienes inmuebles, y que toda persona que adquiera un título o una garantía prendaria o cualquier otro interés en esos bienes inmuebles después de que se hubiera registrado ese aviso, adquirirá su título o interés con sujeción a los derechos del banco de recuperar esos bienes.

簡体字中国語

42.7 清算人得命令,诉请宣布某项转让无效的通知记录在关于房地产所有权和财产的任何其他权利的政府档案中,而且在将这种通知归档后获得该财产的所有权或获得其物权担保或其他权益者应获得所有权或权益,但须受银行收回该财产的权利的限制。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

10. después del descenso del 5% registrado en 2006, la economía palestina se estancó en 2007 y se habría producido un crecimiento negativo por segundo consecutivo si no hubiera sido por la gradual eliminación en el segundo semestre de las restricciones que afectaban a la asistencia extranjera.

簡体字中国語

10. 继2006年下降5%之后,巴勒斯坦经济2007年停滞不前。 若非因为当年下半年逐步取消对外国援助的限制,2007年本会是连续第二年负增长。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,331,040 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK