検索ワード: hubiere abrazado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiere abrazado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

resultados (si los hubiere)

簡体字中国語

审理结果(如果有)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: resultados (si los hubiere)

簡体字中国語

* 结果(如有)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

sitio web (si lo hubiere):

簡体字中国語

网站(若有的话):

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otros, si los hubiere, favor describir:

簡体字中国語

其他(如有,请说明):

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

corea ya ha abrazado la causa de salvar la brecha digital.

簡体字中国語

韩国已开始了缩小数码鸿沟的事业。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

han sido predominantemente las mujeres las que han abrazado la idea del millonésimo círculo.

簡体字中国語

第一百万次循环的观点主要由妇女掌握。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el pueblo de somalia ha acogido favorablemente y ha abrazado el cambio en su país.

簡体字中国語

索马里人民欢迎并接受国家发生的这一变化。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ello no le impide defender en las naciones unidas los valores universales que ha abrazado.

簡体字中国語

这并没有阻碍它维护它所珍惜的普遍价值观念。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la india ha abrazado activamente la globalización y no hay motivo para excluir a la energía nuclear.

簡体字中国語

印度一直积极投入全球化的进程,核能生产也完全不应是例外。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tampoco ha abrazado nunca ninguna ideología delirante que se haya afanado con celo mesiánico por exportar a la región.

簡体字中国語

厄立特里亚从来也不主张、也不急切地以救世主般的热情向本区域输出一些疯狂的意识形态。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la preparación de la estrategia, la igad ha abrazado y empleado los principios de apropiación, participación y asociación.

簡体字中国語

在制定战略中,伊加特结合并采用了自主、参与和伙伴合作原则。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esta idea ha calado muy hondo, en particular entre los jóvenes, que han abrazado con entusiasmo esta tradición de la fraternidad.

簡体字中国語

特别是年轻人非常受这种想法的鼓舞,热诚地响应这种兄弟姐妹情谊的传统。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

44. amnistía internacional informa de que el brasil ha abrazado el concepto de los derechos humanos y coopera con los órganos internacionales pertinentes.

簡体字中国語

44. 据大赦国际报告,整体而言,巴西支持人权概念,与国际人权机构持合作态度。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

hemos abrazado la filosofía de la prevención, hemos contribuido a los debates en el consejo de seguridad y hemos tomado la iniciativa de definir medidas preventivas.

簡体字中国語

我们支持了预防的观念,我们为安全理事会的辩论作出了贡献,我们带头为预防性行动作出定义。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo de seguridad ha abrazado la idea de que el establecimiento y la mejora del estado de derecho en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos constituye una parte esencial de los mandatos creados por el consejo.

簡体字中国語

11. 安全理事会已欣然接受以下观点:即在冲突中和冲突后局势中建立和改善法治是其制定的各项任务的有机组成部分。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a medida que un mayor número de mujeres ha abrazado el hábito del tabaco, la morbilidad y mortalidad con él relacionadas han puesto en peligro la prolongada ventaja femenina en materia de esperanza de vida.

簡体字中国語

由于较多的妇女吸烟,同吸烟有关的疾病和死亡已经成为妇女在预期寿命方面的持续优势的重大威胁。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en fecha más reciente, se ha abrazado ese principio en la convención europea sobre la nacionalidad, y resulta difícil resistirse a la conclusión de que ha adquirido carácter de principio de derecho consuetudinario.

簡体字中国語

96. 最近,1997年《欧洲国籍公约》 也赞同这一原则,因此很难对这项原则已获得习惯法地位的结论加以反驳。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de los 500.000 habitantes con que cuenta la provincia, se calcula que el número de jóvenes desaparecidos asciende a 10.000, ya sea porque han sido asesinados o porque han abrazado la rebelión.

簡体字中国語

据估计,在该省500,000人口中,现在有10,000青年男子失踪,因为他们不是被打死,就是加入了叛乱集团。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

desde las elecciones organizadas bajo los auspicios de las naciones unidas en 1993, los camboyanos de toda la nación han abrazado la democracia con grandes expectativas, y la sexta misión del relator especial al país demostró nuevamente la seriedad con que están trabajando todos los actores en los preparativos de las próximas elecciones.

簡体字中国語

自从1993年在联合国主持下组织进行选举以来,全国各地的柬埔寨人抱着很高的期望拥护民主,特别报告员对该国的第六次访问再次表明所有行为方都在认真筹备即将举行的选举。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a partir del documento final de la cumbre 2005, el concepto de responsabilidad de proteger, por lo general, ha sido abrazado por expertos y académicos, que en los últimos años han venido sentando las bases para hacer avanzar el concepto.

簡体字中国語

自从2005年《世界首脑会议成果文件》发表以来,保护责任概念已经得到各国学者和学术界的广泛接受,近年来他们始终在为推动这项概念奠定基础。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,117,794 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK