検索ワード: hubiere menguado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubiere menguado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

resultados (si los hubiere)

簡体字中国語

审理结果(如果有)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

:: resultados (si los hubiere)

簡体字中国語

* 结果(如有)

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

sitio web (si lo hubiere):

簡体字中国語

网站(若有的话):

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la producción industrial ha menguado considerablemente.

簡体字中国語

工业生产大量下降。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

otros, si los hubiere, favor describir:

簡体字中国語

其他(如有,请说明):

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

簡体字中国語

相反,官方发展援助却减少了。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el sur de filipinas, las conversaciones de paz han menguado la influencia de esas entidades.

簡体字中国語

在菲律宾南部,和谈减少了有关联者的影响力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

las aguas decrecían gradualmente sobre la tierra, y después de 150 días las aguas habían menguado

簡体字中国語

水 從 地 上 漸 退 . 過 了 一 百 五 十 天 、 水 就 漸 消

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esto ha menguado considerablemente la capacidad de las organizaciones de base comunitaria para sufragar sus gastos de funcionamiento.

簡体字中国語

这给社区组织支付业务费用的能力带来了不利的影响。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

era una clara demostración de nuestro criterio constructivo y de nuestra determinación, que sigue sin haber menguado.

簡体字中国語

这清楚显示了我们始终不变的建设性方针和我们的决心。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el número de niños de la calle que en los años noventa alcanzó cifras sin precedentes ha menguado considerablemente en los últimos años.

簡体字中国語

在1990年代达到空前规模的街头儿童的人数在过去几年里有明显的下降。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

encuestas sobre la opinión de los inversores revelaron que desde 2001 había menguado el atractivo relativo de determinados países con abundantes riquezas minerales.

簡体字中国語

对于投资者感知进行的调查发现,若干矿产丰富国家的相对吸引力自2001年以来出现下降。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

30. hkhrm informó sobre las encuestas que mostraban que la autocensura era el mejor indicador de que en hong kong había menguado la libertad de prensa.

簡体字中国語

30. 香港人权监察报告了一些调查情况,其中表明香港新闻自由缩小的最重要指标是自我审查。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la amenaza de la gripe aviar y otras enfermedades infecciosas no ha menguado, y sigue existiendo la posibilidad de que estalle una epidemia a gran escala.

簡体字中国語

禽流感等传染性疾病威胁远未消除,且有大规模暴发的可能。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el distrito fue alguna vez rico y próspero, pero con la desaparición de la industria de la lana y la decadencia de la industria manufacturera, la prosperidad ha menguado.

簡体字中国語

该地区曾有过经济上富足繁荣的时期,但是,随着羊毛加工业的消失和制造业的衰退,已失去了当年的繁荣景象。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el equipo de las naciones unidas en el país mencionó otros factores de diversa índole que habían menguado la calidad de la enseñanza, como la formación inadecuada y los bajos salarios de los maestros.

簡体字中国語

国家工作队提到了造成教育质量下降的其他若干因素,包括教师培训不力和教师薪酬太低。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

15. el informe final de la evaluación mundial de las aguas internacionales confirma la preocupación generalizada en el sentido de que las presiones que ejerce la actividad humana han menguado la capacidad de los ecosistemas acuáticos para realizar funciones decisivas.

簡体字中国語

15.全球国际水域评估的最后报告证实了人们普遍关切的一个问题,即人类活动的压力削弱了水生态系统发挥其关键作用的能力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

24. al analizar la complicada situación presupuestaria a la que se enfrenta la autoridad palestina debe reconocerse que los niveles de empleo público y gasto social reflejan el hecho de que la ocupación ha menguado la capacidad del sector privado de generar empleo y aumentar los ingresos fiscales.

簡体字中国語

24. 要对巴权力机构的财政困境做分析,就必须要承认,公共就业和社会支出的水平反映了这样一个事实,即:以色列的占领遏制了私营部门创造就业和增加税收的能力。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

también respecto del afganistán, algunas delegaciones opinaron que aunque la repatriación seguía siendo la única solución viable al problema de los refugiados afganos, debido al deterioro de la situación de seguridad en ese país había menguado notablemente el número de los refugiados afganos que deseaban repatriarse.

簡体字中国語

各国代表团仍就阿富汗主题发表了意见,认为虽然遣返仍然是阿富汗难民问题的唯一可行的解决办法,但阿富汗安全情况恶化,导致愿遣返的阿富汗难民人数骤减。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

36. el apoyo comunitario a la otan y la fuerza internacional parece haber menguado tras los registros forzados de hogares privados, la destrucción de bienes y las muertes civiles atribuidas a las fuerzas de los estados unidos y de la otan/fuerza internacional.

簡体字中国語

36. 由于美国部队和北约/安援部队对私人住宅的强行搜查,造成财产损坏和平民死亡等事件,民众对北约/按援部队的支持显然减少了。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,780,876,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK