検索ワード: hubieren marchado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubieren marchado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hubieren entendido

簡体字中国語

会明白

最終更新: 2020-12-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

extradición de personas que hubieren cometido un delito

簡体字中国語

罪犯的引渡

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

簡体字中国語

1. 发现新证据,该新证据:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

簡体字中国語

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

簡体字中国語

(a) 曾用于犯罪的资产;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

簡体字中国語

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la región ha marchado a la vanguardia en el uso de combustibles alternativos.

簡体字中国語

该区域一直在牵头使用替代燃料。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;

簡体字中国語

b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- número de refugiados que han marchado con destino a países de reasentamiento.

簡体字中国語

已经奔赴安置国的案件的数量。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

簡体字中国語

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, las tasas de crecimiento económico no han marchado paralelas al crecimiento de la población.

簡体字中国語

此外,经济增长率跟不上人口的迅速增长。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;

簡体字中国語

- 违反结婚的条件和程序;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

113. la economía de fiji ha marchado muy bien desde 2001 debido a políticas fiscales y monetarias apropiadas.

簡体字中国語

113. 由于实施了适当的财政和货币政策,2001年以来斐济经济形势一片大好。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.

簡体字中国語

- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- los cambios que se hubieren producido durante los últimos 5 años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

簡体字中国語

上列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

iii) los cambios que se hubieren producido durante los últimos cinco años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

簡体字中国語

下列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

スペイン語

- basándose en los hechos y en las responsabilidades que se hubieren determinado, incitar a los autores a que reconozcan sus violaciones;

簡体字中国語

根据确定的事实和责任鼓励侵犯人权的人认罪;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

簡体字中国語

随着幸存的一代人日渐离开人世,如果不由我们来讲述他们的苦难,还有谁会来讲?

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además, una verificación llevada a cabo en asentamientos de refugiados puso de manifiesto que 60.000 refugiados sudaneses más se habían marchado y muy probablemente habían ingresado por sus propios medios.

簡体字中国語

此外,在各个难民安置区进行的一次身份核查工作显示,另有60 000名苏丹难民已经离开,很可能自动回国。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

"las naciones unidas no eludirán su responsabilidad cuando se hubiese determinado que agentes a su servicio hubieren causado realmente daños injustificables a partes inocentes. "

簡体字中国語

"声明它在已确定联合国人员事实上对无辜方造成了无理损害的情况下不回避责任。 "

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,534,459 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK