プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
la escasez de agua se ha agudizado.
6. 水匮乏现象日益严重。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el fenómeno del cambio climático ha agudizado las dificultades.
气候变化现象加剧了这些挑战。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
lamentablemente, esa situación se ha agudizado en los últimos años.
不幸的是,近年来这些论调甚嚣尘上。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la crisis también ha agudizado las tensiones políticas en el país.
这一危机还加剧了该国的政治紧张局势。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
este problema de larga data se ha agudizado en el último decenio.
在过去十年中,这个长期存在的问题出现恶化。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
62. el conflicto en colombia se ha agudizado en los últimos decenios.
62. 近几十年来,哥伦比亚国内的冲突变得更加激烈。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el estallido de nuevas hostilidades había agudizado la tendencia a reclutar niños78.
敌对状况重新爆发加剧了招募童兵的趋势。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esto ha agudizado la vulnerabilidad de la población y su dependencia de la ayuda humanitaria.
这令这些人更加脆弱,加重了其对人道主义援助的依赖。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
497. la adopción de una economía de mercado ha agudizado las disparidades en los ingresos.
向市场关系的转变也加大了社会的收入差距。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
dado que se han agudizado las actitudes proteccionistas, es posible un incremento de las diferencias comerciales.
26. 与高涨的保护主义情绪同步,贸易争端可能会增加。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esa concentración se ha agudizado desde 1980 con el auge del neoliberalismo y el establecimiento del consenso de washington.
1980年以来,随着新自由主义的兴起和《华盛顿共识》的提出,财富集中的问题更加突出。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
50. la preocupación que suscitan las medidas no arancelarias se ha agudizado a partir de la crisis económica.
50. 经济危机过后,人们对于非关税措施的使用愈加关切。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
24. la crisis financiera ha agudizado la necesidad de buscar formas de alentar la financiación sur-sur.
24. 由于金融危机,现在更有必要寻找可以鼓励南南融资的途径。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en todo el planeta la crisis ha tenido efectos graves y de amplio alcance, pero diferenciados, o los ha agudizado.
8. 这场危机在世界各地产生了范围广泛的各种严重影响。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
en el período objeto de examen, la situación general del país ha seguido siendo tranquila, aunque se han agudizado las tensiones políticas.
4. 本报告所述期间,尽管该国政治状况一直十分紧张,但总体局势依然平静。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
en los últimos decenios, tanto en los países en desarrollo como en los países desarrollados, se ha agudizado la preocupación por la oferta de personal calificado.
过去几十年来,发展中国家和发达国家一样对技术工人的供应能力越来越感到关切。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
expresó también su temor de que el auge del petróleo hubiera agudizado el fenómeno de la trata de personas, así como las denuncias del aumento de la explotación de la prostitución.
消除对妇女歧视委员会还表示关切的是,石油繁荣加剧了贩运人口现象,有报告称,强迫卖淫现象有所增加。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
al contrario, la imposición de programas de ajuste estructural había socavado los procesos democráticos, agudizado la pobreza y la desigualdad y creado inestabilidad social, económica y financiera.
相反,强制执行结构调整方案破坏了民主进程,使贫穷问题和不平等情况更加恶化,导致社会、经济和财政不稳定。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el sr. brahimi señaló que seguía habiendo problemas entre los dirigentes y que se había agudizado el enfrentamiento entre los dos principales dirigentes (dustom y malik).
他说,领导层内仍有问题,两主要领导人(达斯图姆和马利克)之间对抗日增。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
24. entretanto, el país experimenta una urbanización rápida y difícilmente controlable, agudizada por el éxodo rural y un crecimiento demográfico galopante.
24. 这一期间,国家经历了快速的、难以控制的城市化过程,农村人口外流以及人口剧增加剧了这一过程。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。