プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
su cuerpo había sido destrozado a pedradas.
她的尸体被用岩石击碎。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
sus crímenes han destrozado a numerosas familias inocentes.
他的罪行使得许多无辜的家庭丧失亲人。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esas asesinas silenciosas han destrozado la vida de muchas personas inocentes.
这些无声杀手毁灭了很多无辜民众的生活。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- destrozado matrimonios mixtos al deportar al consorte de etnia eritrea;
遣返厄立特里亚族配偶,从而拆散异族婚姻;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el cable de alta tensión que suministra electricidad a la aldea también resultó destrozado.
还切断了为村庄供电的高压电缆。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
esta mañana todos hemos visto las imágenes por televisión del autobús urbano de jerusalén destrozado.
今天上午,我们所有人都从电视上看到被炸毁的耶路撒冷市公共汽车的画面。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
así pues, la india ha destrozado irrevocablemente el objetivo de un asia meridional libre de armas nucleares.
因而是印度打碎了南亚实现无核武器区的梦想。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cambió la imagen de su país, de un país destrozado por la guerra a un país amante de la paz y progresista.
他改变自己国家的形象,从一个被战争蹂躏的国家变成一个热爱和平、繁荣的国家。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
92. la extracción de fosfatos durante casi un siglo ha destrozado el entorno natural de la parte superior de la isla.
92. 几乎一个世纪的磷酸盐矿采掘破坏了岛上的自然环境。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
el imperialismo y el expansionismo han destrozado la economía rápida y progresivamente, haciéndola dependiente de los bienes procedentes del territorio continental.
帝国主义和扩张主义迅速并渐进对其经济实行破坏,使其依靠来自大陆的物资。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
como resultado, se han desperdiciado tiempo, atención y recursos valiosos y se han perdido y destrozado vidas debido a esos acontecimientos.
由于这些事件的发生,耗费了宝贵的时间、注意力及资源,使生命受到损失和打击。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
como resultado de esto, el continente africano, destrozado por los conflictos, tiene una población de millones de mutilados que requieren asistencia inmediata.
结果是,遭受冲突破坏的非洲有数百万终身残废者,他们需要立即支持。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ahora oran apenas puede distinguir, con un ojo -- porque el otro quedó completamente destrozado -- entre la luz y la oscuridad.
奥兰现在很难能够用一只眼睛 -- -- 另一只已经被完全炸碎 -- -- 分出光明与黑暗。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
¿quién puede ayudarnos a recoger los pedazos de un país destrozado, con una economía destruida, cuya caída precipitada la ha llevado a tocar fondo?
有谁能够帮助我们这样一个经济支离破碎、衰落到极点的国家重新收拾旧山河?
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"el 4 de diciembre de 2004 fue destrozada una ventana de la embajada del pakistán en la haya.
"2004年12月4日,巴基斯坦驻海牙大使馆的窗户被打碎。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。