検索ワード: hubieres recargado (スペイン語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Chinese

情報

Spanish

hubieres recargado

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

簡体字中国語

情報

スペイン語

hubieres logado

簡体字中国語

你会登录的

最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

cada día que pasa, el programa de las naciones unidas se hace más recargado.

簡体字中国語

联合国的议程每天都变得更加繁忙。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

así que éste es otro punto que hay que agregar a un temario de investigación ya muy recargado.

簡体字中国語

因此,这是要加到一个负担已非常重的研究日程上的另一个项目。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

lamentablemente, su participación no fue posible debido a su programa de trabajo sumamente recargado.

簡体字中国語

遗憾的是,由于日程安排紧密,特别报告员未能参加该会议。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

150. el párrafo 1 del artículo 3 resultaría menos recargado y podría quedar como sigue:

簡体字中国語

140. 这样,第3条第(1)款将变得不那么繁琐,可以是:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

sabemos que el calendario de las naciones unidas está muy recargado en estas fechas, y que cada año lo está más.

簡体字中国語

我们知道,近来联合国的日程安排得很紧,而且一年比一年紧。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el marco también debería ser riguroso, sin ser recargado, y utilizar los procesos existentes de presentación de informes.

簡体字中国語

业绩和问责制框架还应该做到严格但不繁琐,并使用现有的报告程序。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a este respecto mencionó el recargado calendario de trabajo venidero entre períodos de sesiones, en particular la realización de algunos talleres.

簡体字中国語

在此方面,他指出本届会议以后闭会期间工作的紧张日程安排,包括一些研讨会。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en lo que atañe al programa de esta serie de sesiones, continúa siendo recargado y fragmentario, por lo que requiere simplificación.

簡体字中国語

这个部分的议程继续负担过重,而且支离破碎,需要精简。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

como resultado de ese programa de trabajo plurianual, el programa de los períodos de sesiones del foro quedó muy recargado y resultó difícil abordar nuevas cuestiones.

簡体字中国語

25. 上一个多年工作方案规定的联森论坛各届会议的议程负担过重,难以处理新问题和正在出现的问题。

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

9. el aumento de la urbanización ha recargado en extremo las infraestructuras para el uso y el abastecimiento de agua, especialmente en las grandes ciudades de los países en desarrollo.

簡体字中国語

9. 城市化的扩展给用水和供水基础设施增加不可承受的负担,在发展中国家各大城市中情况尤其如此。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con este fin, para el año próximo la corte ha accedido a evacuar un calendario sumamente recargado de audiencias y deliberaciones, manteniendo siempre en proceso más de un caso a la vez.

簡体字中国語

为此目的,国际刑院已为明年商定了一个排得很满的听证和审议时间表,全年任何时候都将有一个以上案例在审理中。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en momentos en que el programa del consejo está recargado y los desafíos que enfrentan los países son muchos, debemos hacer un examen global y no confundir la responsabilidad del consejo con nuestras propias preferencias nacionales o regionales.

簡体字中国語

在这个安理会的议程被排满,而各国面临众多挑战的时候,我们必须放眼全球,而不得将安理会的责任与我们本国或本区域的偏好混淆起来。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

durante el período sobre el que se informa el consejo de seguridad mantuvo un programa recargado sobre cuestiones relativas a África, el oriente medio, europa, el afganistán y otras cuestiones importantes.

簡体字中国語

在报告所述期间,安全理事会繁忙的议程涉及非洲、中东、欧洲、阿富汗和其他重要问题。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

1. la práctica establecida en los últimos años ha dado lugar a un calendario recargado -- tanto por la frecuencia como por la duración -- de reuniones diversas de las altas partes contratantes en la convención sobre ciertas armas convencionales.

簡体字中国語

1. 过去几年来形成的惯例造成了《特定常规武器公约》缔约方忙于开会的情况,无论是开会频率还是会期长短都体现出这一点。

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hubieras señoreado

簡体字中国語

red room by  ⭕️ k or naw

最終更新: 2023-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,794,716 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK