プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
silenciado
已静音
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
& silenciado
已静音( m)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hubieres logado
你会登录的
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
volumen: silenciado
音量 : 已静音
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
volumen: 100% (silenciado)
音量: 100% (静音)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin embargo, no hemos silenciado a nuestros críticos.
然而,我们没有封杀批评我们的人。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
se ha silenciado la voz de anna lindh, pero su intensa convicción permanece con nosotros.
安娜·林德的声音消失了,但她燃烧的信念回响在我们的耳边。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin embargo, no he sido silenciado por las tinieblas, ni porque me haya cubierto la oscuridad
我 的 恐 懼 、 不 是 因 為 黑 暗 、 也 不 是 因 為 幽 暗 蒙 蔽 我 的 臉
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ese proceso y la probabilidad de una pena de privación de libertad lo han silenciado sobre cuestiones de interés público.
这些诉讼以及可能被判处监禁,使他不再对公共利益问题发表意见。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
por elemental respeto a los principios de objetividad e imparcialidad, el hecho no debe ser silenciado ni disminuido en su gravedad.
纯粹出于尊重客观和不偏不倚的原则,即不应对这种行为置若罔闻,或低估其严重程度。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
especialmente en momentos de crisis, esta exclusión ha silenciado la voz de la mujer y ha hecho invisible su contribución y sus experiencias.
尤其是在危机时期,这种排斥压制了妇女的声音,埋没了妇女的贡献和经验。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
14. los organismos de inteligencia y seguridad federal han silenciado a los puertorriqueños que se han pronunciado en defensa de la dignidad de su pueblo.
14. 敢于站出来说话并捍卫人民尊严的波多黎各人遭到联邦安全机构和情报机构的迫害。
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
esa fue la primera lección que aprendimos y, ahora que las armas se han silenciado, ha llegado el momento de poner en práctica ese programa.
这就是我们所了解的第一个教训,而现在枪声不再响了,我们应该实施这一方案。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aunque es sabido que el comportamiento violento del niño suele tener su origen en la violencia que los adultos ejercen sobre él, este hecho es preocupante y tiende a ser silenciado.
虽然人们知道 "儿童暴行行为多半来自成人对他们的暴行 "60,这项发现仍然令人不安,人们往往予以隐瞒。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en este sentido, debemos aplaudir los esfuerzos realizados por las naciones unidas a fin de restablecer la paz en los países desgarrados por los conflictos y consolidar la paz allí donde las armas se han silenciado.
在这方面,必须对联合国为恢复受冲突摧残的各国的和平以及为在枪声停息的地方巩固和平所做的努力表示致敬。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
41. asimismo, es preocupante que mediante amenazas y actos de hostigamiento se haya silenciado la voz de la sociedad civil y las organizaciones de derechos humanos afganas en relación con el futuro de la justicia de transición en el país.
41. 另一令人关注的事是,由于威胁和骚扰,阿富汗民间社会和人权组织对于该国过渡期司法的前途发表意见的权利受到剥夺。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
la familia dacoury-tabley, en su comunicado, que curiosamente fue silenciado por la prensa internacional, declaró que no desearía que la muerte de su hijo fuera explotada para fines políticos ni fuera un pretexto para finalizar las negociaciones.
dacoury-tabley家属在所发表的声明中宣称不愿看到利用其儿子死达到政治目的或作为停止谈判的口实;奇怪的是,国际新闻界却对此保持沉默。
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
参照: